Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थि 5:20 - Garhwali

20 अर ईं बात की वजै से ही मि अर मेरा दगड़्या यीशु मसीह का राज्य को परचार करद्‍यां। अर जब हम लोगु तैं बतौन्द्‍यां, त यां को मतलब यू च कि पिता परमेस्वर खुद तुमतै अपणा पास बुलाणु च। इलै हे मेरा भै-बैंणो, यीशु मसीह का होण का नाता हम तुम से बिन्ती करद्‍यां, कि तुमरो रिश्ता पिता परमेस्वर का दगड़ा मा ठिक ह्‍वे जौ, इलै वेका पास औणु खुणि वेका पास वचन तैं स्वीकार कैरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

20 इलै हम मसीह का राजदूत छा; किलैकि पिता परमेश्वर शुभ संदेश तैं स्वीकार कनु कु हमारा द्वारा लुखुं बट्टी निवेदन करद, अर वेका हम तैं दूसरों का बीच शान्ति बनांण कु काम दियुं च कि पिता परमेश्वर दगड़ी मेल कैरी ल्या।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थि 5:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब वेन अपणा चेलों कू बोलि, “जु तुमरि शिक्षा तैं सुणदु उ मेरी शिक्षा तैं सुणदु। अर जु तुमतै स्वीकार नि करदु, उ मितैं भि स्वीकार नि करदु। अर जु मितैं स्वीकार नि करदु, उ वेतैं स्वीकार नि करदु जैन मितैं भेजि च।”


तब मालिक न नौकर कू बोलि, ‘सड़कों मा जा अर नगरों का बाटों मा जा अर लोगु तैं इख औणु खुणि मजबूर कैर, ताकि मेरु घौर भुरे जौ।


अर यीशु न ऊंकू फिर से बोलि, “तुमतै शान्ति मिलु। अर जन पिता न मितैं भेजि, उन्‍नि मि भि तुमतै भेजदु छौं।”


किलैकि पैलि त हम पिता परमेस्वर का दुसमन छा, मगर अब यीशु मसीह की मौत का द्‍वारा हमरु मेल-जोल वेका दगड़ा मा ह्‍वे गै। अर हमतै पूरु यकीन च, कि वेका पुत्र यीशु मसीह को मुरदो मा बटि ज्यून्द होण का द्‍वारा हमतै छुटकारा भि मिललु।


इलै मि अपणी कमी-कमजोरी का बगत मा, बेजती होण का बगत मा, या सतयै जाण अर दुख-तकलीफ का हरेक बगत मा खुश रौन्दु। अर मेरा खुश होण की वजा या च कि जब-जब मि कमजोर होन्दु, त वे ही बगत मा पिता परमेस्वर की ताकत मेरा जीवन मा काम करदी अर मि और भि जादा मजबूत होन्दी जान्दु।


अर या बात सच्‍च च कि परमेस्वर न हमतै ये काबिल बणै, कि हम नया कानून का सेवक बणा। अर नयू कानून कै लिख्यां कानून का रुप मा ना, बल्किन मा पवित्र आत्मा का द्‍वारा पूरु होन्दु। किलैकि लिख्यां कानून का द्‍वारा मौत की सजा औन्दी, मगर पवित्र आत्मा का द्‍वारा हमतै सदनि को जीवन मिलदु।


अर हम जणदा छां कि पिता परमेस्वर पर अपणी पूरि सरदा रखण को मतलब क्या च, इलै ही हम लोगु तैं सच्‍चै का बारा मा बतौन्द्‍यां ताकि वु भि सच्‍चै तैं स्वीकार कैरी सैका। अर परमेस्वर ईं बात का बारा मा जणदु च, अर मितैं पूरि उम्मीद च कि तुम भि वांका बारा मा खूब अच्छे से जणद्‍यां।


इलै हे मेरा दगड़्यों, हम लोग परमेस्वर का दगड़ा मा मिली के काम करद्‍यां। अर मि तुमतै समझै देन्दु कि परमेस्वर की महान किरपा तैं पौण का बाद अब वेकी किरपा तैं बेकार नि जाण द्‍या,


अर मितैं शुभ समाचार को परचार करणु खुणि ही भेजि गै, अर अब मि इख बेड़ियों मा बन्धयूं छौं। हे मेरा दगड़्यों, मि खुणि प्रार्थना कर्यां कि जब मि शुभ समाचार को परचार कैरुं, त बड़ी हिम्मत से कैरी सैकु।


अर वेको जु ल्वे क्रूस पर बुगये गै, वेका द्‍वारा ही परमेस्वर न स्वर्ग अर धरती की सब चीजों को मेल-जोल अपणा दगड़ा मा फिर से कैरी। अर इन कैरिके उ ईं धरती पर शान्ति तैं लेके ऐ।


इलै जु कुई भि ईं शिक्षा तैं नकारी देन्दु, उ मनखि तैं ना बल्किन मा परमेस्वर तैं नकरदु, जु कि अपणु पवित्र आत्मा तुमतै देन्दु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ