Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थि 10:1 - Garhwali

1 हे मेरा दगड़्यों, मि पौलुस यीशु मसीह की तरौं दया करण वळु, अर दीन सभौ को बणि के हमेसा तुम से बिन्ती करदु, मगर तुमरा बीच मा कुछ लोग इन्द्रया छिन जु कि इन बुल्दिन कि, “अरे, जब पौलुस तुमरा बीच रौन्दु तब उ बिल्कुल सीदु-सादु बणि के रौन्दु, मगर जब उ तुम से दूर चलि जान्दु त अपणी चिठ्‍ठीयों मा इन लिखदु जन कि उ तुमतै धमकी देणु होलु।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

1 मि उ ही पौलुस छों जु तुम्हरा संमणी डरपोक छो, पर तुम बट्टी दूर जांण पर हिम्मत वलो हवे जांदु; तुम तैं मसीह की नम्रता, अर कोमलता का कारण निवेदन करदु।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थि 10:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मेरा जुवा तैं अपणा मथि ले ल्या अर मि बटि सीखा, किलैकि मेरु सभौ नमर अर मन से मि दीन छौं अर तुमरा मन तैं चैन मिललु।


“सिय्योन की नौनि कू बोला, ‘देख तेरु राजा तेरा पास औणु च, अर वु दीन च, अर गधा पर, बल्किन मा गधी का बच्‍चा पर बैठयूं च।’”


अर पवित्रशास्‍त्र का जै हिस्सा मा बटि उ पढणु छौ उख मा इन लिख्यूं छौ कि, “उ त भेड़ की तरौं बलि होण खुणि लये गै, अर जन भेड़ को बच्‍चा ऊंन माठण दौं शान्त रौन्दु ठिक उन्‍नि वेन भि अपणु गिच्‍चु नि खोली।


अर यशायाह रैबर्या न भि पिता परमेस्वर की बात तैं पूरि हिम्मत से लिखी। वेन इन लिखी कि परमेस्वर बुल्दु कि, “जौं लोगु न मि बटि मदद नि मांगि, ऊंन मितैं पयेलि। अर जौं लोगु न मितैं नि खुजै, मिन खुद तैं ऊं पर परगट कैरी।”


इलै हे मेरा प्यारा भै-बैंणो, जब बटि पिता परमेस्वर न अपणी बड़ी दया तुम पर कैरी, अर मि तुम से बिन्ती करदु, कि तुम सभ्या का सभि भलै का कामों खुणि अपणा-अपणा जीवनों तैं एक बलिदान का रुप मा वे खुणि चड़ै द्‍या, अर वेकी महान सेवा खुणि खुद तैं दे द्‍या। अर या ही बात तुम खुणि सच्‍चि पूजा का जन च ज्वा की तुमतै करण चयेणी।


मगर मि इन चान्दु, कि तुम लोग ऊं सब बातों तैं याद रखा, इलै ही मि तुम खुणि खुलि के लिखदु। अर यू मिन इलै कैरी, किलैकि पिता परमेस्वर न अपणी किरपा से मितैं यू खास दान दियूं च।


अर जब मि तुमरा पास ऐ छौ, त वे बगत मि कमजोर, डऽरयुं अर बड़ु कौंपणु छौ।


अर यीशु मसीह को परचार करण की वजै से हम लोगु की नजर मा मूरख मणै जणद्‍यां, मगर तुम यीशु मसीह का दगड़ा मा एक ह्‍वे ग्यां, त ईं वजै से तुम खुद तैं भौत अकलमन्द समझणा छाँ। तुम खुद तैं ताकतबर समझद्‍यां अर हमतै कमजोर, इलै हमरु कुई आदर-सम्मान नि च मगर तुम त खुद दुसरो से आदर-सम्मान पौणा छाँ।


अब मितैं इन बता कि तुम क्या चन्द्‍यां? क्या मि तुमरा पास जांठु लेके औंऽऽ? या फिर प्यार अर नमर सभौ रखी के?


किलैकि कुछ लोग इन बुल्दिन कि, “पौलुस की चिठ्‍ठी त गम्भीर अर असरदार छिन, मगर जब उ बिस्वासी लोगु का बीच मा रौन्दु तब उ बिल्कुल कमजोर लगदु अर वेका भासण बेकार होनदिन।”


अर मि इन उम्मीद करदु, कि जब मि तुमरा बीच मा औलु त मितैं तुमरा दगड़ा मा सख्‍तै नि दिखौण पोड़लि, मगर सायद ऊं लोगु का दगड़ा मा जरुर सख्‍तै दिखौलु, जौं को मनण इन च कि हम दुनियां का तौर-तरीकों से चलद्‍यां।


अर तुमरि आंख्यों का समणि जु चीज छिन तुम ऊंतैं स्वीकार करद्‍यां। अर अगर कैतैं पूरु यकीन च कि वु यीशु मसीह को चेला च, त फिर उ इन भि जाणि ल्यो कि जन उ मनखि यीशु मसीह को च ठिक उन्‍नि हम भि वेका छां।


मगर हमुन त तुमरा दगड़ा मा इन कुछ भि नि कैरी, त क्या इलै ही तुम हमतै कमजोर समझद्‍यां? अर अगर ऊंका पास हिम्मत रखी के बड़ु मोन करण की कुई बात च, त मि भि नासमझ मनखि की तरौं हिम्मत रखी के बड़ु मोन करलु। अर जब तुम झूठ्‍ठा लोगु की सुणी सकद्‍यां त अब मेरी भि सुणा,


अर अगर मितैं बड़ु मोन कन ही होलु, त मि अपणी कमजोर बातों पर बड़ु मोन करलु।


हालांकि, मेरु यू तजुर्बा मेरा जीवन खुणि बड़ु मोन करण की वजा बणदु, मगर हे मेरा दगड़्यों, मिन इन नि कैरी बल्किन मा मि त अपणी कमजोर बातों पर ही बड़ु मोन करदु।


अर जब हमरा पास इन्दरि आस च, त इलै ही हम बड़ी हिम्मत से बुल्द्‍यां।


अर ईं बात की वजै से ही मि अर मेरा दगड़्या यीशु मसीह का राज्य को परचार करद्‍यां। अर जब हम लोगु तैं बतौन्द्‍यां, त यां को मतलब यू च कि पिता परमेस्वर खुद तुमतै अपणा पास बुलाणु च। इलै हे मेरा भै-बैंणो, यीशु मसीह का होण का नाता हम तुम से बिन्ती करद्‍यां, कि तुमरो रिश्ता पिता परमेस्वर का दगड़ा मा ठिक ह्‍वे जौ, इलै वेका पास औणु खुणि वेका पास वचन तैं स्वीकार कैरा।


इलै हे मेरा दगड़्यों, हम लोग परमेस्वर का दगड़ा मा मिली के काम करद्‍यां। अर मि तुमतै समझै देन्दु कि परमेस्वर की महान किरपा तैं पौण का बाद अब वेकी किरपा तैं बेकार नि जाण द्‍या,


अर मितैं तुम पर पूरु यकीन च, अर तुमतै देखि के मेरु मोन बड़ु ह्‍वे जान्दु। अर तुमरा द्‍वारा मेरा मन तैं बड़ी दिलासा मिलदी, अर हरेक किसम की परेसानी मा भि हमतै बड़ी खुशी मिलदी।


अर तुमतै याद होलु जब मिन पैलि बार तुमतै शुभ समाचार सुणै छौ, अर वे बगत त मि बिमार छौ।


सुणा, मि पौलुस तुमतै बतै देन्दु कि अगर जु तुम खतना का रिवाज तैं पूरु करैल्या, त यीशु मसीह बटि तुमतै कुई फैदा नि मिलण।


इलै मि पौलुस, तुम लोगु तैं यीशु मसीह का शुभ समाचार सुनौण की वजै से कैद मा छौं, तुम लोग जु कि यहूदी जाति का नि छाँ।


इलै मि जु कि प्रभु यीशु को चेला होण का नाता कैद मा छौं, तुम बटि बिन्ती करदु कि तुमरो चाल-चलन वीं इच्छा का मुताबिक हो ज्यां खुणि पिता परमेस्वर न तुमतै बुलै।


अर तुमरा सभौ से लोगु तैं इन पता चलण चयेणु कि तुम कथगा शान्त सभौ का छाँ। प्रभु को औण नजदीक ही च।


अर यू सब तभि ह्‍वे सकदु, जब तुम बिस्वास मा बणयां रा अर वेकी बुनियाद मा मजबूत ह्‍वेके टिक्यां रा, अर जु शुभ समाचार तुमुन सुणी वां से मिलण वळी आस तैं नि छोड़ा। अर ये ही शुभ समाचार को परचार हर जगा किये जाणु च, अर मि पौलुस ये काम को सेवक छौं।


अर मि पौलुस खुद अपणा हाथळ तुम खुणि सलाम लिखणु छौं। अर मि अपणी हर चिठ्‍ठी मा इन्‍नि सलाम लिखदु, ताकि हरेक तैं इन पता चलि जौ, कि या चिठ्‍ठी मिन ही लिखीं।


अर मि पौलुस खुद अपणा हाथळ त्वे खुणि लिखणु छौं, कि मि ऐके सब कुछ चुकै द्‍यूलु। अर मितैं यू याद दिलौण कि कुई जरुरत नि च कि तेरु पराण ही मेरु करजदार च।


मेरा प्यारा भै, मि त्वेसे भौत प्यार करदु इलै मि त्वेसे बिन्ती करदु कि मि पौलुस जु कि अब बुढ्या ह्‍वे ग्यों, मि यीशु मसीह का खातिर इख जेलखाना मा छौं।


हे मेरा प्यारा भै-बैंणो, तुम लोग ईं दुनियां मा परदेसी अर मुसाफिर लोगु का जन छाँ, अर मि तुम से बिन्ती करदु कि तुम ईं दुनियां कि बुरी इच्छाओं से बचि के रा, अर यू वु इच्छा छिन जु कि तुमरा आत्मा का दगड़ा मा लड़ै कनि रौनदिन।


मि तुमरो भै यूहन्‍ना छौं, अर मि प्रभु यीशु मसीह खुणि दुख झिलण मा, राज्य अर सबर रखण मा तुमरो साझेदार भि छौं। अर मि यीशु मसीह की गवै देन्दु अर पिता परमेस्वर का वचन का बारा मा बतौन्दु, इलै मितैं जबरन पतमुस नौ का टापू पर भिजे गै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ