Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 तीमुथियुस 3:16 - Garhwali

16 हम जु बिस्वास करद्‍यां वेकी सच्‍चै भौत गम्भीर च अर ईं बात मा कुई भि सक नि च। किलैकि या बात सच्‍च च कि, यीशु मसीह न मनखि का रुप मा जनम ले, अर उ पवित्र आत्मा का द्‍वारा धरमी ठैरै गै, अर स्वर्गदूतों तैं दिखै, अर हर जगा वेको परचार किये गै। तब ईं दुनियां का लोगु न वे पर बिस्वास कैरी, अर बड़ा आदर-सम्मान का दगड़ा मा उ स्वर्ग मा उठये गै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

16 यां मा कुई शक नीच कि भक्ति कु भेद गैरु-गम्भीर च, मसीह जु मनिख का रूप मा प्रकट हवे, पवित्र आत्मा का द्वारा पिता परमेश्वर का नौंनो का रूप मा साबित किये गै, स्वर्गदूतों तैं दिखै गै अन्य-जातियों का लुखुं ल देश-देश मा वेको प्रचार कैरी, दुनिया भर का लुखुं ल वे पर विश्वास कैरी अर महिमा का दगड़ा वे तैं मथि स्वर्ग मा उठै गै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 तीमुथियुस 3:16
81 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर उ वचन इन च कि, “सुणा, एक कुंवारी नौनि गरवति होलि अर एक नौना तैं जनम द्‍याली, अर वेको नौ इम्मानुएल रखै जालु,” जैको मतलब च कि “परमेस्वर हमरा दगड़ा मा च।”


अर वेन ऊंतैं जबाब दिनी, “तुमतै त परमेस्वर का राज का भेदों तैं बिंगण को ज्ञान दियूं च, मगर ऊं लोगु तैं ना।


अर सुणा, अचानक एक बड़ु भ्वींचळु ऐ, किलैकि प्रभु को एक दूत स्वर्ग बटि ऐ, अर वेन ऐके कबर का मुख पर रख्यां बड़ा डांग तैं हटै दिनी, अर वेमा पर बैठि गै।


अर यीशु न बपतिस्मा ले अर जन्‍नि उ पाणि बटि भैर निकळि ठिक उन्‍नि स्वर्ग खुलि गै, अर वेन परमेस्वर का आत्मा तैं कबूतर का रुप मा उतरद देखि अर अपणा मथि औन्द देखि।


अर तब शैतान यीशु तैं छोड़ि के चलि गै, अर स्वर्गदूत ऐके यीशु की सेवा करण लगि गैनी।


अर निर्जन जगा मा चालीस दिनों तक शैतान न वेतैं अपणी बातों मा भकलौण की कोसिस कैरी। अर उख यीशु जंगळि जानबरों का दगड़ा मा रौन्दु छौ, अर स्वर्गदूत ऐके यीशु की सेवा करदा छा।


अर जब प्रभु यीशु ऊंका दगड़ा बात कैरी दिनी वेका बाद उ स्वर्ग मा उठये गै, अर परमेस्वर की दैंणी तरफा आदर-सम्मान वळी जगा मा बैठि गै।


अर जब वु कबर का भितर गैनी, त ऊंन देखि कि एक ज्वान सफेद कपड़ा पैरयूं दैंणी तरफा बैठयूं च, अर वेतैं देखि के वु भौचक ह्‍वे गैनी।


अर जु लोग यहूदी नि छिन ऊं लोगु पर तुमरा बारा मा सच्‍चै परगट करणु खुणि यू एक उज्याळु च। अर वेका द्‍वारा तेरा इस्राएली लोगु तैं बड़ु आदर-सम्मान मिललु।”


“अर जब राजा दाऊद ही मसीह कू ‘प्रभु’ बुल्दु, त फिर उ वेको नौनु कनकै ह्‍वे सकदु?”


तब स्वर्ग बटि एक स्वर्गदूत वेका पास ऐ जैन वेकी हिम्मत बढै।


अर यू देखि के वु बड़ी उळझण मा पोड़ि गैनी, कि तबरि दुई मनखि ऊंका समणि ऐके खड़ा ह्‍वे गैनी, अर ऊंका चमकिला कपड़ा पैरयां छा।


अर उ ऊंतैं आसीस देणु ही छौ, कि यीशु ऊं से अलग ह्‍वे गै अर स्वर्ग मा उठये गै।


अर उ वचन सरील का रुप मा मनखियों का बीच मा ऐ। अर हम पर भरपूर किरपा कैरिके अर परमेस्वर की पूरि सच्‍चै हमतै बतै के हमरा बीच मा रै। अर वेकी महानता तैं हमुन देखि। अर पिता परमेस्वर न वेतैं बिजांम महान बणै, किलैकि उ वेको इकलौतु पुत्र च।


अर यीशु न यू जाण्यालि छौ, कि पिता न सब कुछ मेरा हाथ मा सौंप्याली, अर मि परमेस्वर की तरफा बटि अयूं छौं, अर अब फिर से परमेस्वर का पास जाण वळु छौं।


पर उ मददगार पिता मा बटि निकळदु अर वु सच्‍चै को आत्मा च, अर जैतैं मि पिता की तरफा बटि तुमरा पास भेजलु, जब उ आलु त उ मेरी गवै द्‍यालु।


हाँ, मि पिता परमेस्वर की तरफा बटि इख अयूं छौं, अर अब ईं दुनियां तैं छोड़ि के पिता मा जाणु छौं।”


“हे पिता, दुनियां की शुरुवात से पैलि जब मि तुमरा दगड़ा मा छौ, तब मितैं बड़ु आदर-सम्मान मिलदु छौ, अर अब जब तुमरा दगड़ा मा रौलु त उई आदर-सम्मान मितैं मिलु।”


तब वींतैं दुई स्वर्गदूत चमकदार कपड़ा पैरयां दिखैनि। अर ऊंमा बटि एक सिराणा की तरफा अर दुसरो पैथाणा की तरफा बैठयूं छौ, जख यीशु तैं रख्युं छौ।


अगर जु तुम मनखि का पुत्र तैं स्वर्ग जान्द दिखल्या, जख उ पैलि छौ त फिर तुमरो क्या जि होलु?


अर या बात यरूशलेम नगर का सब लोगु तैं पता चलि गै, इलै वीं जगा को नौ ऊंकी भाषा का मुताबिक ‘हकलदमा’ रखै गै जैको मतलब च ‘ल्वे को पुंगड़ु।’


तब पतरस न बोलि, “अब मि सच्‍चि मा जाणि ग्यों, कि परमेस्वर कै का दगड़ा मा भि भेदभाव नि करदु,


अर अन्ताकिया नगर मा औण का बाद ऊंन बिस्वासी समुदाय का लोगु तैं इकट्‍ठा कैरी अर ऊंतैं हरेक बात का बारा मा बतै, कि परमेस्वर न ऊंका द्‍वारा महान-महान काम करवैनी, अर ऊंतैं इन भि बतै कि बिस्वास करणु खुणि परमेस्वर न ऊं खुणि बाटु खोलियालि।


इलै अपणी अर अपणा बिस्वासी समुदाय की देख-रेख ढंगल कैरा, किलैकि पवित्र आत्मा न तुमतै यां खुणि ही ठैर्युं च, ताकि तुम परमेस्वर का समुदाय की देख-रेख अच्छे से कैरी सैका, जै समुदाय तैं प्रभु न अपणु बलिदान देके खरीदयाली।


अर अब से यहूदी लोगु मा अर ऊं लोगु मा कुई फर्क नि च, जु कि यहूदी जाति का नि छिन, किलैकि प्रभु यीशु मसीह सभ्यों को प्रभु च अर जथगा भि लोग वेका नौ तैं लेन्दिन, वु ऊं सब लोगु तैं आसीस देन्दु।


मगर मेरु सवाल त यू च, कि क्या लोग न शुभ समाचार तैं नि सुणी? हाँ, ऊंन सुणी च, किलैकि पवित्रशास्‍त्र मा लिख्यूं च कि, “ऊंको रैबार पूरि धरती मा फैली गै, अर ऊंका द्‍वारा बुलयां वचन दुनियां मा चौतरफि फैली गैनी।”


हे मेरा प्यारा भै-बैंणो, अब हम यीशु मसीह का द्‍वारा पिता परमेस्वर की बडै हमेसा खुणि कैरा, जु कि सभ्यों मा एकमात्र समझदार च। पिता परमेस्वर तुमतै वे शुभ समाचार का मुताबिक जैको मि परचार करदु, यीशु मसीह का रैबार का द्‍वारा तुमतै बिस्वास मा और मजबूत करण की ताकत देन्दु। अर शुभ समाचार को यू राज सभ्यों खुणि खुल्यूं च, जैतैं एक लम्बा बगत तक छिपै के रखै गै छौ, अब उ उज्याळा मा ऐ गै। अर सदनि तक ज्यून्द रौण वळा पिता परमेस्वर की आज्ञा का द्‍वारा यू सब जाति का लोगु पर परगट ह्‍वे गै, ताकि वु लोग बिस्वास कैरा अर आज्ञा को पालन कैरा, अर यू सब कुछ उई च जु कि रैबर्यों न पवित्रशास्‍त्र मा बोलि छौ। अर हमरा पिता परमेस्वर की बडै सदनि तक होणी रौ। आमीन।


ना इन कभि नि ह्‍वे सकदु। सुणा, दुनियां को हरेक मनखि झूठ्‍ठु साबित ह्‍वे सकदु च, मगर पिता परमेस्वर ही च जु कि अपणा वचन को पालन करदु, इलै वेतैं सच्‍चु साबित होण द्‍या। जन कि पवित्रशास्‍त्र मा भि लिख्यूं च अर वा बात इन च कि, “हे मेरा परमेस्वर तुम अपणा मामला मा सच्‍चा छाँ, अर तुम अपणु फैसला बड़ा न्याय से करद्‍यां।”


किलैकि पिता परमेस्वर न वु काम कैरिके दिखै दिनी, जु काम नियम-कानूनों न नि कैरी सैकी, अर सरील की इच्छा मा ऊंतैं पूरु करण बड़ु कठिन छौ। इलै वेन ये काम तैं पूरु करणु खुणि अपणा पुत्र तैं ईं दुनियां मा एक मनखि का रुप मा भेजि, ताकि एक पापि सरील तैं लेके उ पाप का दण्ड तैं अपणा मथि ले ल्यो, अर हमतै माफी मिली जौ।


अर हमरा सब पितर लोग, पितर अब्राहम का वंश मदि छा। अर अगर सरील का रिश्ता से देखा, त यीशु मसीह भि एक इस्राएली मनखि च। अर पिता परमेस्वर ही च जु कि सब लोगु पर राज करदु, वेकी तारीफ सदनि होणी रौ। आमीन।


अर पैलु मनखि आदम धरती को च जैतैं माटाळ बणयै गै, अर दुसरो मनखि यीशु मसीह च जु कि स्वर्ग बटि ऐ।


अर जै ज्ञान का बारा मा हम बतौन्द्‍यां, उ पिता परमेस्वर का राज को ज्ञान च, जु कि पैलि ईं दुनियां का लोगु बटि छिप्यूं छौ, मगर ये ज्ञान तैं पिता परमेस्वर न दुनियां का बणण से भि पैलि बटि ठैरै के रख्युं छौ, ताकि हम वे बटि आदर-सम्मान पा।


किलैकि पिता परमेस्वर को पुत्र यीशु मसीह जैको परचार सिलवानुस, तीमुथियुस अर मिन तुमरा बीच मा कैरी, वेमा पैलि “हाँ” अर फिर “ना” नि ह्‍वे, बल्किन मा वेमा “हाँ” को मतलब हमेसा “हाँ” ही ह्‍वे।


(किलैकि जै परमेस्वर न पतरस भै तैं खास चेला का रुप मा काम करण की ताकत दिनी, वेन ही मितैं भि ऊं लोगु का बीच मा काम करण की ताकत दिनी, जु यहूदी जाति का नि छिन)।


पर जब परमेस्वर को ठैर्युं बगत ऐ, त वेन अपणा पुत्र यीशु मसीह तैं ईं दुनियां मा भेजि, अर वेको जनम एक मनखि का रुप मा एक जनानि बटि ह्‍वे। अर वेको ईं दुनियां मा औण यहूदी नियम-कानूनों का अधीन मा ह्‍वे।


अर पिता परमेस्वर न हमतै अपणी छिपी मनसा का बारा मा बतै, अर ईं बात से खुश ह्‍वे कि उ यीशु मसीह का द्‍वारा अपणी इच्छा तैं पूरि करलु।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस खुणि भि प्रार्थना कर्यां, ताकि मितैं वचन बोन्‍न का बगत मा इन्द्रयो वचन दिये जौ, जैतैं मि हिम्मत से बोलि सैकु अर शुभ समाचार को पवित्र राज लोगु तैं बतै सैकु,


अर यू सब तभि ह्‍वे सकदु, जब तुम बिस्वास मा बणयां रा अर वेकी बुनियाद मा मजबूत ह्‍वेके टिक्यां रा, अर जु शुभ समाचार तुमुन सुणी वां से मिलण वळी आस तैं नि छोड़ा। अर ये ही शुभ समाचार को परचार हर जगा किये जाणु च, अर मि पौलुस ये काम को सेवक छौं।


अर पिता परमेस्वर जौं लोगु तैं इन बतौण चाणु छौ, कि वु सच्‍चु राज कथगा महान च, वेन उ राज अपणा लोगु पर परगट कैरी। अर उ राज सब लोगु खुणि च जु कि इन च कि, पिता परमेस्वर अपणा पुत्र यीशु मसीह की पवित्र आत्मा का द्‍वारा हमरा भितर रौन्दु। अर परमेस्वर का दगड़ा मा रौणु खुणि यीशु मसीह ही हमरि एकमात्र आस च।


अर अब यू ही शुभ समाचार पूरि दुनियां मा खूब फैलणु च, अर यू ठिक उन्‍नि फैलणु च जन कि यू पैलि बार तुमरा बीच मा फैली छौ। हाँ, ठिक उन्‍नि जब तुमुन सच्‍चै से पिता परमेस्वर की किरपा का बारा मा सुणी, अर वेका बारा मा समझि भि छौ।


अर या मेनत मि इलै करदु, ताकि तुम सभ्या का सभि एक-दुसरे कि हिम्मत बढै सैका, अर अपणा आपस मा बड़ा प्यार से मिली-जुली के रा। अर पिता परमेस्वर का ज्ञान का खजाना तैं तुम जाणि सैका ज्यां से की सच्‍चै की समझ मिलदी, अर तुम परमेस्वर का वे राज तैं भि पछ्याणी सैका, जु की यीशु मसीह का द्‍वारा परगट ह्‍वे।


अर वेन पाप का पुत्र तैं तब तक रोकी के रख्युं च, जब तक की उ वेका बाटा बटि हटये नि जौ। अर या बात सच्‍चि भि च, कि शैतान लुकि-छिपी के लोगु का बीच मा काम कनु च, ताकि लोग परमेस्वर का नियम-कानूनों तैं अपणा जीवनों मा स्वीकार नि कैरी सैका।


पर बिस्वास का बारा मा जु सच्‍चु रैबार परमेस्वर न दिखै वेतैं अच्छा मन से अपणा जीवन मा रखण चयेणु।


अर परमेस्वर को पुत्र अपणा पिता की अदभुत महानता तैं परगट करदु, अर उ हमतै ठिक उन्‍नि दिखेन्दु जन कि परमेस्वर खुद च। अर परमेस्वर को पुत्र सब चीजों तैं अपणा वचन की ताकत से समळ्दु। अर लोगु तैं ऊंका पापों से शुद्ध करण की बात तैं परमेस्वर का पुत्र न पूरु कैरी, अर वेका बाद उ बड़ा आदर-सम्मान से सबसे महान परमेस्वर का दैंणा हाथ की तरफा जैके बैठि गै।


अर जन एक खिलाड़ी दौड़ मा अपणी नजर जीत की आखिरी रेखा पर टिकै के रखदु, ठिक उन्‍नि हम भि यीशु मसीह पर अपणी नजर रखा, अर वेका पिछनै चला, अर वे बटि सीखा कि हमतै परमेस्वर पर कनकै पूरु बिस्वास बणै के रखण चयेणु। हाँ, किलैकि यीशु न वीं खुशी तैं ज्वा कि वेतैं मिलण वळी छै, वींका समणि क्रूस को दुख अर होण वळी बेजती तैं कुछ भि नि समझि, अर अब वु परमेस्वर की राजगद्‍दी की दैंणी तरफा बड़ा आदर-सम्मान का साथ बैठयूं च।


हे मेरा दगड़्यों, हमरि यों सब बातों को मतलब यू च कि हमरु यीशु मसीह एक इन्द्रयो महा पुरोहित च, जु कि स्वर्ग मा सबसे महान परमेस्वर की राजगद्‍दी की दैंणी तरफा बैठयूं च।


अर ऊं लोगु पर इन परगट किये गै, कि सेवा की जौं बातों का बारा मा बतये जाणु च वु ऊं खुणि ना, बल्किन मा औण वळी पीढ़ी का लोगु खुणि छिन, याने कि हम लोगु खुणि। अर जु कुछ भि ऊंन पवित्र आत्मा का द्‍वारा पै, उ शुभ समाचार ऊंन हमतै सुणै, अर यों ही बातों तैं स्वर्गदूत बड़ी इच्छा रखी के दिखण चाणा छिन।


अर दुनियां का बणण से पैलि ही पिता परमेस्वर न यीशु मसीह तैं चुण्यालि छौ, ताकि उ दुनियां का लोगु तैं ऊंका पापों से माफी द्‍यो। अर पिता परमेस्वर न यीशु मसीह तैं ये जमना का आखिरी का दिनों मा ईं धरती पर परगट कैरी।


अर यीशु मसीह ही च जैका द्‍वारा तुम पिता परमेस्वर पर बिस्वास करद्‍यां, जैन वेतैं मुरदो मा बटि ज्यून्द कैरी अर पिता परमेस्वर न ही वेतैं आदर-सम्मान दिनी। इलै तुमरि आस अर बिस्वास पिता परमेस्वर पर ही बणयूं रौ।


हे मेरा भै-बैंणो, यीशु मसीह जु कि एक धरमी मनखि छौ, वेन सब अधरमी लोगु का पापों का खातिर एक बार ही दुख उठे। अर यू सब वेन इलै कैरी, ताकि उ तुम लोगु तैं पिता परमेस्वर का नजदीक लेके ऐ सैको। हालांकि, यीशु का सरील तैं नास किये गै, मगर वे बगत मा वेन कैद होईं आत्माओं का बीच मा भि जैके परचार कैरी। अर पिता परमेस्वर न अपणी आत्मा की ताकत से यीशु तैं मुरदो मा बटि ज्यून्द कैरी।


अर अब वु स्वर्ग मा जैके परमेस्वर की दैंणी तरफा बैठयूं च, अर सब स्वर्गदूत अर अधिकार अर ताकत वेका अधीन मा ही छिन।


हाँ, उई च जु कि ईं दुनियां मा परगट ह्‍वे, अर हमुन वेतैं देखि, अर हम वेका बारा मा गवै देन्द्‍यां। अर हम तुमतै सदनि का जीवन का बारा मा बतौणा छां जु कि पैलि पिता परमेस्वर का पास छौ, अर अब हम पर परगट किये गै।


अर तुम जणदा ही छाँ, कि यीशु मसीह हमरा पापों तैं मिटौणु खुणि ही ईं दुनियां मा ऐ, अर वेका सभौ मा कुई भि पाप नि च।


पर जु मनखि पाप कनु रौन्दु, उ शैतान की औलाद च, किलैकि शैतान शुरु बटि ही पाप करदी औणु च। अर परमेस्वर को पुत्र इलै परगट ह्‍वे, ताकि उ शैतान का कामों तैं नास कैरी द्‍यो।


अर वीं वेश्या का माथा पर इन लिख्यूं छौ कि, “राज बड़ु नगर बेबीलोन, वेश्याओं अर धरती की गन्दी चीजों तैं जनम देण वळो की माँ।”


पर वे स्वर्गदूत न मिकू बोलि, “तू हैरान किलै होणी छैई? मि त्वेतै वीं जनानि का राज का बारा मा बतौलु, अर वे दैंत का राज का बारा मा भि बतौलु जैका सात मुण्ड़ अर दस सींग छिन।


अर येका बाद मिन भौत सा लोगु तैं देखि, जौं तैं गिणै नि जै सकदु। अर वु अलग-अलग देसों, गोत्रों अर जातियों का छा जु कि अलग-अलग भाषा बुल्दिन। अर ऊंका सफेद कपड़ा पैरयां छा अर अपणा हाथों मा खजूर का फौंकों तैं लेके राजगद्‍दी अर मेम्‍ना का समणि खड़ा होयां छा,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ