Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 थिस्सलुनीकी 1:8 - Garhwali

8 अर इन ह्‍वे, कि तुमरा इख बटि प्रभु का वचन की चर्चा ना केवल मकिदुनिया अर अखया का मुलक मा फैली, बल्किन मा सब जगा का लोगु तैं इन भि पता चलि गै कि तुमरो परमेस्वर पर कथगा बिस्वास च। इलै हमतै कुछ भि बोन्‍ने की जरुरत नि च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

8 किलैकि तुमारा इख बट्टी न भस मकिदुनिया प्रान्त अर अखाया प्रान्त मा प्रभु कु वचन सुंणये गै पर तुमारा विश्वास कि जु पिता परमेश्वर पर च, वांकि वजह से, हम लुखुं तैं पिता परमेश्वर मा तुम्हरा विश्वास का बारा मा हम तैं बतांण दिखदियां। इलै हम तैं दूसरों तैं तुम्हरा बारा मा कुछ भि बतौंण की कुई जरूरत नि च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 थिस्सलुनीकी 1:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर जौं दिनों मा अखया मुलक को गवर्नर गल्‍लियो छौ, ये बगत यहूदी लोग एक मन ह्‍वेके पौलुस का खिलाप मा खड़ा ह्‍वे गैनी, अर वेतैं पकड़ी के न्याय आसन का समणि लि गैनी।


सबसे पैलि मि तुम सभ्यों का खातिर अपणा यीशु मसीह का द्‍वारा पिता परमेस्वर तैं धन्यवाद देन्दु, किलैकि तुमरा बिस्वास की चर्चा पूरि दुनियां मा होणी च।


किलैकि मकिदुनिया अर अखया मुलक का बिस्वासी लोगु न चन्दा इकट्‍ठा कर्युं च, अर या बात ऊंतैं अच्छी लगि कि ऊ यरूशलेम नगर का बिस्वासी लोगु मा बटि जु लोग गरीब छिन ऊंकी मदद कैरा।


सुणा, तुमरा आज्ञा मनण कि चर्चा सब लोगु मा फैली गै, इलै मि तुमरा खातिर भौत खुश छौं, पर फिर भि मि इन चान्दु कि तुम भलै करण खुणि समझदार बणा, अर बुरै करण मा निरदोष ठैरा।


अर ईं बात तैं याद रखा कि पिता परमेस्वर को वचन सबसे पैलि तुमरा पास नि पौंछी, अर ना ही तुमुन सबसे पैलि वेको परचार कैरी।


अर सबसे पैलि मि पिता परमेस्वर को धन्यवाद करदु जु कि एक नेता की तरौं हमेसा हमरा अगनै-अगनै चलदु, अर वेन हम सभ्यों तैं यू मौका दिनी कि हम वेका पिछनै-पिछनै चला। अर जन इतर कि खुशबु सब जगा फैली जान्दी, ठिक उन्‍नि पिता परमेस्वर हमतै अपणा सच्‍चा ज्ञान का द्‍वारा शुभ समाचार तैं फैलाण मा मदद करदु।


अर यू दावा हम इलै करद्‍यां, किलैकि हमतै यीशु मसीह की वजै से पिता परमेस्वर पर पूरु यकीन च।


अर यीशु मसीह का वचन तैं अपणा मन मा स्वीकार कैरा, अर वे सिद्ध ज्ञान से एक-दुसरा तैं सीखा, अर चितौणा रा। अर मन से पिता परमेस्वर की बडै खुणि धन्यवाद का भजन गा, अर वेका गुणगान खुणि आत्मिक गीत गा। अर वेतैं आदर-सम्मान देणु खुणि वेकी तारीफ कैरा।


इख तक कि जुलम अर विरोध सौण का बाद भि, तुम लोग अपणु बिस्वास पिता परमेस्वर पर बणै के रखद्‍यां, अर तुमरि ईं बात का बारा मा ही हम लोग परमेस्वर का दुसरा बिस्वासी समुदाय मा बड़ु मोन कैरिके तुमरा बारा मा बतौन्दु।


हे मेरा भै-बैंणो, आखिरी मा हम तुमकु इन भि बुल्द्‍यां, कि हम खुणि प्रार्थना कर्यां ताकि जन तुम लोगु का बीच मा परमेस्वर को वचन फैली, ठिक उन्‍नि दुसरा लोगु का बीच मा भि परमेस्वर को वचन जल्दी-जल्दी परचार किये जौ। अर वे वचन तैं सुनण वळा बड़ा आदर-सम्मान बटि वेतैं स्वीकार कैरा।


अर मि यू चान्दु छौं, कि बैख हर जगा मा गुस्सा अर घपरोळ तैं छोड़ि के पवित्र दिल से अपणा हाथों तैं उठे के प्रार्थना कैरो।


अर ये शुभ समाचार तैं सुनौण का खातिर ही मि दुख-तकलीफ उठाणु छौं। अर इख तक कि यों न मितैं एक कैदी का जन बेड़ियों से बान्धि के जेलखाना मा रख्युं च, पर तभि भि परमेस्वर का वचन तैं फैलण से कुई नि रोकी सकदु।


अर सब लोग दिमेत्रियुस भै की तारीफ करदिन, अर उ परमेस्वर की सच्‍चै का मुताबिक ही अपणा जीवन तैं चलौन्दु। अर मि भि ईं बात को गवा छौ अर तू जणदी छै कि मेरी गवै सच्‍चि च।


फिर मिन एक और स्वर्गदूत तैं देखि जु की आसमान मा उड़णु छौ, अर वेका पास सदनि तक रौण वळु शुभ समाचार छौ, ताकि धरती पर रौण वळा सब देसों, गोत्रों अर हरेक भाषा अर जाति-जाति का लोग तैं यू शुभ समाचार सुणये जौ।


पवित्र आत्मा अर ब्यौलि इन बिन्ती करदी, “अऽ” अर सुनण वळा भि बोला, “अऽ” जु तिसळु च, उ “अऽ” अर जु मेरा पास औण चान्दु वु भि “अऽ” अर मुफत मा जीवन को पाणि लेके जौ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ