Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 थिस्सलुनीकी 1:1 - Garhwali

1 हे मेरा भै-बैंणो मि पौलुस छौं, अर मि सिलवानुस अर तीमुथियुस का दगड़ा मा या चिठ्‍ठी लिखणु छौं। अर या चिठ्‍ठी थिस्सलुनीकी नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि च, जु की पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह का लोग छिन। अर हम प्रार्थना करद्‍यां कि, तुम सभ्यों पर परमेस्वर की किरपा अर शान्ति बणि रौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

1 या चिट्ठी मि पौलुस, सिलवानुस अर तीमुथियुस की तरपां बट्टी च। जु थिस्सलुनीकियों शहर की विश्वासी मण्डलि का लुखुं कु हम लिखणां छा, जु पिता परमेश्वर अर प्रभु यीशु मसीह बट्टी जुड़यांं छिनी मि प्रार्थना करदु कि पिता परमेश्वर तुम पर अपड़ी कृपा कैरो अर तुम तैं शान्ति मिलदी रौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 थिस्सलुनीकी 1:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर बिस्वासी समुदाय का सब लोगु तैं, खास चेलों अर अध्यक्ष लोगु तैं याकूब की बुलिं बात अच्छी लगिनी। तब ऊं लोगु न इन फैसला कैरी कि हम मा बटि कुछ लोगु तैं चुणी के पौलुस अर बरनबास का दगड़ा मा अन्ताकिया नगर कू भेजि जौ। तब ऊंन यहूदा तैं जैकू बरसब्बा भि बुल्दिन अर सीलास तैं चुणी, अर यू लोग बिस्वासी भै-बैंणो का मुखिया छा।


इलै हमुन यहूदा अर सीलास तैं भेजि, ताकि वु खुद भि तुमतै चिठ्‍ठी मा लिखी बात बतै द्‍या।


अर पौलुस न सीलास तैं चुणी। अर बिस्वासी भै-बैंणो न प्रार्थना कैरिके ऊंतैं प्रभु का सुपुर्द कैरी दिनी, ताकि ऊं पर प्रभु की किरपा बणि रौ। तब ऊ उख बटि चलि गैनी।


अर जब वींका मालिक लोगु न इन देखि कि अब हमरि कमै करण को जरया खतम ह्‍वे गै, त ऊंन पौलुस अर सीलास तैं पकड़ी अर बजार का बीच बटि ऊंतैं खिखोड़ी के मुख्य लोगु का समणि लि गैनी।


अर अधि रात का लगभग पौलुस अर सीलास प्रार्थना कना छा अर परमेस्वर की भक्‍ति का गीत गाणा छा। अर कैदी ऊंकी सुनणा छा,


तब जेलर न उज्याळु मंगवै अर भागी के भितर गै, अर कौंपदी-कौंपदी पौलुस अर सीलास का खुटों मा पोड़ि गै।


बिरीया नगर का यहूदी लोग थिस्सलुनीकी नगर का यहूदी लोगु से भौत जादा भला छा। अर यों लोगु न परमेस्वर का वचन तैं बड़ी इच्छा से स्वीकार कैरी, अर हर दिन पवित्रशास्‍त्र मा खुज्याणा रैनी कि जु कुछ भि पौलुस बतौणु च वु सब बात इन्‍नि लिखीं छैई भि छिन, कि ना।


अर जब सीलास अर तीमुथियुस मकिदुनिया मुलक बटि ऐनी, तब पौलुस प्रभु का वचन तैं सुनौण मा अपणु पूरु बगत लगौण लगि गै, अर यहूदियों तैं गवै दे देके इन साबित कनु रै कि यीशु ही मसीह च।


इलै पौलुस न अपणा दुई मददगार लोगु तैं याने की तीमुथियुस अर इरास्तुस तैं पैलि मकिदुनिया मुलक मा भेजि दिनी। अर खुद पौलुस कुछ दिनों खुणि आसिया मुलक मा ही रुक्युं रै।


अर इन ह्‍वे कि जब पौलुस न अपणी यात्रा शुरु कैरी, त वेका दगड़ा मा बिरीया नगर को पुरूर्स को नौनु सोपत्रुस, अर थिस्सलुनीकी नगर को अरिस्तर्खुस अर सिकुन्दुस, अर दिरबे नगर को गयुस, अर आसिया मुलक को तुखिकुस अर त्रुफिमुस छा, अर ऊंका दगड़ा मा तीमुथियुस भि छौ। अर यों न आसिया मुलक तक वेका दगड़ा मा यात्रा कैरी।


हे मेरा भै-बैंणो, या चिठ्‍ठी रोम नगर मा रौण वळा सब बिस्वासी लोगु खुणि च, जु कि हमरा पिता परमेस्वर तैं भौत प्यारा छिन अर वेका द्‍वारा पवित्र होण खुणि चुण्यां छिन। अर हम इन प्रार्थना करद्‍यां कि हमरा पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह की तरफा बटि तुमतै वेकी किरपा अर शान्ति मिलदी रौ।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस पिता परमेस्वर की मनसा से यीशु मसीह को खास चेला होणु खुणि बुलये ग्यों। अर मि या चिठ्‍ठी हमरा बिस्वासी भै तीमुथियुस का दगड़ा मा कुरिन्थि नगर का लोगु खुणि लिखणु छौं, हाँ तुम खुणि ही तुम जु कि परमेस्वर का समुदाय छाँ। अर या चिठ्‍ठी ऊं सब पवित्र मनखियों खुणि भि च जु कि पूरा अखया मुलक मा छिन।


किलैकि पिता परमेस्वर को पुत्र यीशु मसीह जैको परचार सिलवानुस, तीमुथियुस अर मिन तुमरा बीच मा कैरी, वेमा पैलि “हाँ” अर फिर “ना” नि ह्‍वे, बल्किन मा वेमा “हाँ” को मतलब हमेसा “हाँ” ही ह्‍वे।


अर यहूदिया मुलक मा समुदाय का जु लोग यीशु मसीह पर बिस्वास करण वळा छा, ऊंन मितैं पैलि कभि नि देखि छौ।


अर मि इन प्रार्थना करदु, कि तुमतै हमरा पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु की तरफा बटि वेकी महान किरपा अर शान्ति मिलदी रौ।


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस छौं अर मेरा दगड़ा मा तीमुथियुस भै च अर हम दुईया का दुई यीशु मसीह का सेवक छां। अर मि या चिठ्‍ठी यीशु मसीह पर बिस्वास करण वळा ऊं सब पवित्र लोगु खुणि लिखणु छौं, जु कि फिलिप्पी नगर मा रौनदिन अर बिस्वासी समुदाय का अध्यक्ष, अर सेवा का काम मा मदद करण वळा छिन।


हे मेरा भै-बैंणो मि पौलुस छौं, अर मि पिता परमेस्वर की मनसा से यीशु मसीह की सेवा खुणि खास चेला का रुप मा चुणै ग्यों। अर मि या चिठ्‍ठी तीमुथियुस भै का दगड़ा मा,


हे मेरा भै-बैंणो, मि पौलुस या चिठ्‍ठी भै सिलवानुस अर तीमुथियुस का दगड़ा मा लिखणु छौं। अर या चिठ्‍ठी थिस्सलुनीकी नगर मा रौण वळा बिस्वासी समुदाय का लोगु खुणि च, जु की पिता परमेस्वर अर प्रभु यीशु मसीह का लोग छिन।


तुमतै यू मालूम होण चयेणु कि हमरा भै तीमुथियुस तैं जेलखाना से छुड़ै गै। अगर उ जल्दी ऐ जालु त मि वेका दगड़ा मा ऐके तुम से मिललु।


हे मेरा दगड़्यों, सिलवानुस एक इन भै च जैतैं मि भरोसा का लैख समझदु, वेका द्‍वारा मि या चिठ्‍ठी तुम लोगु खुणि लिखौणु छौं। अर ईं चिठ्‍ठी मा मिन कुछ शब्द ही लिखवैनी, ताकि तुमरा हौसला बढ़ो। अर मि इन गवै देन्दु, कि जु बात ईं चिठ्‍ठी मा लिखीं छिन, ऊ सब बात पिता परमेस्वर की सच्‍चि किरपा से छिन, अर तुम सब यों बातों मा मजबूत बणयां रा।


अर जैका बारा मा हम तुमतै बतौणा छां उ यीशु मसीह च जैतैं हमुन देखि अर सुणी च, ताकि तुम लोग भि हमरा दगड़ा मा साझेदार बणि जा। अर हमरि या साझेदारी पिता परमेस्वर का दगड़ा मा अर वेका पुत्र प्रभु यीशु मसीह का दगड़ा मा च।


हे मेरा भै-बैंणो मि यहूदा छौं, अर मि यीशु मसीह को सेवक अर याकूब को भै छौं। मि या चिठ्‍ठी तुम लोगु खुणि लिखणु छौं जौं तैं पिता परमेस्वर न बुलै, किलैकि पिता परमेस्वर तुम लोगु से भौत प्यार करदु। अर वेन तुम सभ्यों तैं यीशु मसीह की हिफाजत मा रख्युं च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ