Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 पतरस 5:8 - Garhwali

8 चौकस अर बिज्यां रा, किलैकि तुमरो बैरी शैतान डुकरताळ मरण वळा शेर का जन च, जु कि इन ताक मा रौन्दु कि कब कैतैं फाड़ी के खै द्‍यो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

8 हमेशा तैयार रावा, अर बिज्यां रावा, किलैकि शैतान, तुम्हरो दुश्मन तुम पर हमला कन चांद कि तुम पिता परमेश्वर की आज्ञाओं को पालन नि कैरा। उ घुरांण वला शेर का जन च, जु अगनैं घुमद रौंदो कि उ कै तैं खै साक।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 पतरस 5:8
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर जै दुसमन न वु बीज बूति उ शैतान च। अर लवै का बगत को मतलब दुनियां को अन्त होण से च, अर ईं लवै तैं करण वळा स्वर्गदूत छिन।


“इलै चौकस रा, किलैकि तुम नि जणद्‍यां कि तुमरो प्रभु कै दिन ऐ जालु।


“तब राजा अपणा बैं तरफा वळो कू बोललु, ‘हे असगार लग्यां लोगु, मेरा समणि बटि दूर ह्‍वे जा, अर सदनि की वीं आग मा नास होणु कू चलि जा, ज्वा शैतान अर वेका दूतों खुणि तयार कैरिके रखी च।


यीशु का बपतिस्मा लेण का कुछ देर बाद, पवित्र आत्मा यीशु तैं निर्जन जगा कू लि गै, ताकि उख शैतान वेतैं भकलौ।


अर तब शैतान यीशु तैं छोड़ि के चलि गै, अर स्वर्गदूत ऐके यीशु की सेवा करण लगि गैनी।


“अर बाटा का किनरा पोडयां बीज का दगड़ा मा जु कुछ भि ह्‍वे, उ इन च कि कुछ लोग परमेस्वर का राज का बारा मा वचन तैं सुणदा त छिन, मगर वेको मतलब ऊंका बिंगण मा नि औन्दु, अर शैतान ऐके वे वचन तैं छिनी के लि जान्दु, जु कि वेका मन मा बुतै गै छौ।


इलै चौकस रा, कखि तुम भि दुनियां का भोग-बिलास मा, दरोळया होण मा, अर जीवन की चिन्ता-फिकर कैरिके अपणा मन तैं यों बातों का भार से दबै नि द्‍या। अर वु दिन एक जाल की तरौं तुम पर अचानक से ऐ जालु।


इलै हर बगत चौकस रा अर प्रार्थना कना रा, ताकि जु बात होण वळी छिन तुम ऊं सब बातों से बचि सैका। अर मनखि का पुत्र का समणि खड़ु होण का लैख बणि सैका।”


तब यीशु न शमौन पतरस कू बोलि, “शमौन, देख, शैतान न तुम लोगु तैं ग्यूँ की तरौं फटकूंणु खुणि मांगियालि।


अर तुम अपणा बुबा शैतान की तरफा बटि छाँ अर वेकी मनसा तैं पूरि करण चान्दा छाँ। उ त पैलि बटि हत्यारू च अर सच्‍चै पर नि टिक्यूं रौन्दु, किलैकि सच्‍चै वेमा छैई नि च। अर जब उ झूठ्‍ठ बुल्दु, त अपणा ही सभौ बटि बुल्दु। किलैकि उ त झूठ्‍ठु च, बल्किन मा झूठ्‍ठों को बुबा च।


अर यू सब मिन इलै कैरी ताकि शैतान हम मा बटि कै को भि फैदा नि उठे सैको, किलैकि हम अच्छी तरौं से जणद्‍यां कि उ अपणी चालाकी द्‍वारा हम खुणि समस्या खड़ि करदु।


अर शैतान तैं कुई मौका नि द्‍या।


परमेस्वर का दियां सब आत्मिक हथियारों तैं बान्धि ल्या, ताकि तुम शैतान की चालाकी का खिलाप मा टिक्यां रा।


अगर वा जनानि बच्‍चा पैदा करण का बाद माँ बणण की जिमेदारी तैं पूरु करली, अर अच्छु व्यौहार बणै के रखलि अर बिस्वास मा मजबूत बणि राली, अर एक-दुसरा बटि प्यार करली, अर अपणा चाल-चलन तैं पवित्र बणै के रखलि त वींतैं बचयै मिली जालु।


अर उन्‍नि मि चान्दु, कि जनानियां भि दुसरो तैं दिखाणु खुणि अपणा बाळो तैं बन्‍नि-बन्‍नि किसम से नि बणा, अर ना दिखाणु खुणि सोना, मोति अर मैंगा कपड़ा पैरा। पर मि तुमतै बतै देन्दु कि तुमतै क्या करण चयेणु, तुम सीदी-सादी बणि के अर ढंग का कपड़ा पैरि के तयार ह्‍वा। अर भलै का कामों का द्‍वारा अपणा जीवन तैं सजा,


अर उन्‍नि बिस्वासी समुदाय की सेवा मा मदद करण वळो की जनानियां भि इन अच्छु जीवन बिता, ज्यां से की लोग ऊंको आदर-सम्मान कैरा। अर ऊ कै पर दोष लगौण वळी नि हो बल्किन शान्त सभौ की अर सब बातों मा बिस्वासयोग्य हो।


इलै एक अध्यक्ष इन जीवन ज्यो कि कुई भि वे पर दोष नि लगै सैको, अर वेकी एक ही घरवळी हो अर उ अपणा सरील तैं अपणा काबू मा रखण वळो हो, अर उ लोगु का दगड़ा मा अच्छु बरतौ कैरो। अर लोग वेको आदर-सम्मान कैरा, अर उ एक अच्छु जीवन ज्यो, अर उ मैमानदारी निभौण मा भि खूब हो, अर अच्छी शिक्षा देण वळो भि हो।


पर उ त मैमानों की सेवा-भगत करण वळु, अर भलै तैं पसन्द करण वळु, सबर रखण वळु, ठिक न्याय करण वळु हो, अर खुद पर वस रखण वळु, अर पवित्र हो।


अर या किरपा हमतै इन बतौन्दी, कि हमतै कन्द्रयो जीवन जीण चयेणु हमतै परमेस्वर का खिलाप मा नि होण चयेणु, बल्किन मा दुनियां की बुरी इच्छाओं तैं छुड़ण चयेणु, अर खुद तैं अपणा बस मा रखण चयेणु, अर एक धरमी जन बणि के परमेस्वर की भक्‍ति करण को जीवन जीण चयेणु।


अर बुढ्या लोगु तैं तू इन समझौ कि ऊंको सभौ शान्त अर खुद पर काबू रखण वळु होण चयेणु। अर वु गम्भीर, अर समझदार अर प्यार करण वळु हो, अर ऊ बिस्वास मा अर सबर रखण मा भि मजबूत हो।


ताकि यू ज्वान जनानियों तैं शिक्षा दे सैका, कि वु अपणा पति अर बाल-बच्‍चों से प्यार कैरा।


अर ठिक इन्‍नि ज्वान बैखों तैं भि समझौ, कि ऊ खुद पर काबू रखा।


इलै खुद तैं परमेस्वर मा सौंपी द्‍या, अर शैतान को सामना कैरा। तब उ तुमरा समणि बटि भागी जालु।


इलै हे मेरा भै-बैंणो, चौकस रा, अर अपणी-अपणी अकल को इस्तेमाल कैरा, अर तयार रा। अर परमेस्वर की वीं किरपा पर यकीन रखा, ज्वा कि यीशु मसीह का परगट होण का बगत पर तुम पर होण वळी च।


अर सब बातों को अन्त नजदीक ऐ गै, इलै खुद पर काबू रखा अर साफ सोच रखा, ताकि तुम सही तरीके से पिता परमेस्वर से प्रार्थना कैरी सैका।


तब मिन स्वर्ग मा एक ऊँची आवाज तैं इन ऐलान करद सुणी, “सुणा, अब हमरा परमेस्वर की तरफा बटि मिलण वळु छुटकारा, अधिकार अर राज की स्थापना ह्‍वे गै, अर वेका मसीह को राज कन को अधिकार परगट ह्‍वे गै, किलैकि हमरा बिस्वासी भै-बैंणो पर दोष लगौण वळा तैं मूड़ी ढुळै गै, अर यू वु छौ जैन पिता परमेस्वर का समणि रै के ऊं पर दिन-रात दोष लगौण को काम कैरी।


इलै हे स्वर्ग मा रौण वळा दूतों, खुशी मणा। पर हे धरती अर समुन्दर तुम पर हाय च, किलैकि शैतान बड़ु गुस्सा ह्‍वेके तुमरा पास मूड़ी औणु च, अब वेतैं पता चलि गै कि अब वेको बगत कम ही रै गै।”


अर खुंखार रागस अर वेका दूतों तैं धक्‍का मारी के धरती पर ढुळै गै। अर यू वु च जु दुनियां का लोगु का दगड़ा मा छल-कपट करदु, भौत पुरणु गुरौ, दुसरो पर दोष लगौण वळु, जैकू शैतान बुले जान्दु।


तब शैतान तैं जैन ऊं लोगु तैं भरमै छौ परमेस्वर का द्‍वारा वीं आग अर गंधक का कुण्ड मा डळै गै, जख दैंत अर झूठ्‍ठा रैबर्या तैं डळै गै छौ। अर उख ऊ दिन-रात हमेसा-हमेसा खुणि पीड़ा मा तड़पणा राला।


अर वेन खुंखार रागस तैं एक हजार साल तक संगुळों मा बान्धि के रखी। अर यू खुंखार रागस उ च जैकू पुरणु गुरौ, दुसरो पर दोष लगौण वळु, जैकू शैतान बुले जान्दु।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ