Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 2:5 - Garhwali

5 मगर कुई मनखि पिता परमेस्वर की आज्ञा को पालन करदु, त उ अपणा पूरा दिल से वेसे प्यार करदु। अर यां से इन पता चलदु कि हमरु पिता परमेस्वर का दगड़ा मा कथगा सच्‍चु रिश्ता च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

5 पर जु कुई पिता परमेश्वर की आज्ञाओं को पालन करदो, वेमा सच मा पिता परमेश्वर को प्रेम पूरो हुयुं च, यु बट्टी ही हम तैं मालुम हून्दो, कि पिता परमेश्वर का दगड़ी हमारो सम्बन्ध च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 2:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर वेन बोलि, “धन्य त ऊ छिन जु परमेस्वर का वचन तैं सुणदिन अर वेका मुताबिक चलदा भि छिन।”


अर जु कुई मेरी आज्ञाओं तैं स्वीकार कैरिके वेका मुताबिक चलदु च, उई मि बटि प्यार करदु। अर जु मि बटि प्यार करदु, वे बटि मेरु पिता भि प्यार करदु। अर मि भि वे बटि प्यार करलु, अर अपणु दरसन वेतैं दिखौलु।”


तब यीशु न वेतैं जबाब देई, “अगर कुई मि बटि प्यार करदु, त उ मेरी आज्ञाओं का मुताबिक चललु। अर मेरु पिता भि वे बटि प्यार करलु। अर हम वेका पास औला अर वेका दगड़ा मा रौला।


“मि अंगूरों की बेल छौं, अर तुम फौंकि छाँ। अर जु मि मा बणयां रौनदिन अर जौं मा मि बणयूं रौन्दु उई जादा फल लनदिन, किलैकि मि बटि अलग ह्‍वेके तुम कुछ भि नि कैरी सकद्‍यां।


इलै जु कुई मेरु बदन तैं खान्दु अर मेरु ल्वे तैं पीन्दु च, उ मि मा अर मि वेमा बसदु छौं।


इलै अब जु लोग प्रभु यीशु मसीह का दगड़ा मा एक ह्‍वे गैनी, ऊं पर दण्ड की आज्ञा नि च।


हे मेरा भै-बैंणो, अब तुमरा पास बड़ु मोन करण को कुई मौका नि च, किलैकि पिता परमेस्वर न ही तुमतै यीशु मसीह का पास बुलै अर तुमतै बचै भि च। अर वेन ही यीशु मसीह तैं हमरु ज्ञान बणै, अर यीशु मसीह ही च जु कि हमतै पिता परमेस्वर का समणि पवित्र बणौन्दु। अर यीशु मसीह न ही अपणु ल्वे देके हमतै पाप से छुटकारु देई।


इलै अगर कुई मनखि यीशु मसीह का दगड़ा मा एक ह्‍वेके रौणु च, त यां को मतलब यू च कि वेका सभौ मा सब कुछ नयू च। अर अब वेको जीवन जीण को तरीका पुरणा सभौ का जन नि च, बल्किन मा अब त सब कुछ नयू ही नयू च।


किलैकि परमेस्वर न हम पापि लोगु की वजै से यीशु मसीह तैं बलिदान होणु खुणि दे दिनी, ताकि यीशु मसीह जैन कुई भि पाप नि कैरी छौ वेका द्‍वारा हम परमेस्वर की नजर मा धरमी साबित ह्‍वे जा।


अर तुमुन देखियाली, कि अब्राहम का बिस्वास न वेका कामों का दगड़ा मा मिली के इन कैरी, कि वेका ऊं कामों का द्‍वारा वेको बिस्वास पूरु ह्‍वे गै।


अर जु मनखि पिता परमेस्वर की आज्ञा को पालन करदु, उ पिता परमेस्वर का दगड़ा मा अर परमेस्वर वेका जीवन मा वास करदु। अर ईं बात को पता हमतै पवित्र आत्मा का द्‍वारा चलदु, जु कि पिता परमेस्वर न हमतै दियूं च।


अर यां से ही प्यार हम मा सिद्ध ह्‍वे ताकि न्याय का दिन पर हमतै हिम्मत मिलु, किलैकि जन यीशु च ठिक उन्‍नि हम भि ईं दुनियां मा छाँ।


अर प्यार मा कुई डौऽर नि होन्दी, पर सच्‍चु प्यार डौऽर तैं निकाळि देन्दु। किलैकि डौऽर को रिश्ता त दण्ड का दगड़ा मा च, अर जु डऽरदु च यां को मतलब यू च कि वेमा प्यार सिद्ध नि ह्‍वे।


अर जब हम परमेस्वर बटि प्यार करद्‍यां, अर वेकी आज्ञाओं को पालन करद्‍यां, तब यां से इन पता चलदु कि हम वेकी औलादों से भि प्यार करद्‍यां।


अर हमतै पता च कि परमेस्वर को पुत्र ईं दुनियां मा ऐ, अर वेन हमतै सच्‍चा परमेस्वर तैं पछ्यणनै की समझ दिनी। अर अब हम सच्‍चा परमेस्वर का दगड़ा मा रौन्द्‍यां, किलैकि हम वेका पुत्र यीशु मसीह मा बणयां रौन्द्‍यां। अर उई सच्‍चु परमेस्वर अर सदनि को जीवन च।


अर प्यार को मतलब इन च कि हम परमेस्वर की आज्ञाओं को पालन कैरा। अर या वा ही आज्ञा च जिं का बारा तुमुन पैलि बटि सुणी छौ अर तुमतै वेका मुताबिक ही चलण चयेणु।


तब खुंखार रागस तैं वीं जनानि पर बड़ु गुस्सा ऐ। अर उ वेका वंश का लोगु का दगड़ा मा युद्ध करणु खुणि निकळि गै, किलैकि ऊ लोग परमेस्वर की आज्ञाओं को पालन करदिन अर यीशु की गवै सुनौण को काम करदिन।


अर जु लोग यीशु पर बिस्वास रखदिन अर परमेस्वर की आज्ञा को पालन करदिन, इन्द्रया बगत मा परमेस्वर का ऊं पवित्र लोगु तैं सबर रखण की जरुरत च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ