Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 4:13 - Garhwali

13 ऊ लोग हमतै बदनाम करदिन, मगर हम ऊंतैं बड़ा प्यार से जबाब देन्द्‍यां हम ईं दुनियां को मैळ अर खौड़-कटग्यार बणि ग्यां।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

13 दुनिया का लोग हम तैं बदनाम करदींनि; अर हम नम्र हवे के ऊं दगड़ी बात करदा, इख तक की अब भि उ लोग हमारा आदर नि करदींनि; उ बुल्दींनि कि हमारी कुई कीमत नि च।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 4:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर भीड़ का लोग अभि तक यों सब बातों तैं सुनणा रैनी, मगर जन्‍नि ऊंन ईं बात तैं सुणी त जोर-जोर से चिल्‍लै के बोलि, “इन्द्रया आदिम तैं त जान से मारी द्‍या, किलैकि यू ईं धरती पर ज्यून्दु रौण का लैख नि च।”


अर कुछ लोग इन छिन जु कि हमतै इज्‍जत देन्दिन, मगर कुछ हम पर इळजाम लगौन्दिन। कुछ हमरि बुरै ही करदिन, मगर कुछ हम खुणि भली-भली बात बुल्दिन। अर कुछ लोग इन्द्रया भि छिन जु कि हमतै झूठ्‍ठु साबित कन चनदिन, मगर कुछ हमरि सच्‍चै तैं बतौन्दिन।


अर जै पाणि से वु आठ लोग बचयै गैनी वेको मतलब बपतिस्मा से च, जु कि तुमतै बचौन्दु। अर बपतिस्मा को मतलब यू नि च, कि वां से सरील की गन्दगी दूर ह्‍वे जौ, असल मा वांको मतलब इन च कि तुम लोग जमीर मा शुद्ध ह्‍वेके पिता परमेस्वर का अधीन ह्‍वे जा। अर यू सब यीशु मसीह का मुरदो मा बटि ज्यून्द होण से च।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ