Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थि 10:20 - Garhwali

20 मेरु बोन्‍न को मतलब यू च कि जु कुछ भि मूरतों का अगनै चड़ये जान्दु उ ज्यून्दा पिता परमेस्वर खुणि ना, बल्किन मा उ सब कुछ ऊं दूतों खुणि चड़ये जान्दु जु शैतान का छिन। अर मि इन चान्दु कि तुम लोग बुरी आत्माओं का दगड़ा मा सामिल नि ह्‍वा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

गढवली नयो नियम

20 भस यु ही न, कि अन्यजाति जीं चीज तैं मूर्तियों का संमणी बलि कैरी के चढौदींनि, उ पिता परमेश्वर कु न, पर दुष्टात्माओं कु बलिदान करदींनि अर मि नि चांदु, कि तुम दुष्टात्माओं का दगड़ी दगड़ो कैरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थि 10:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“अगर जु तू झुकि के मेरी पूजा करली, त मि यू सब त्वेतै दे द्‍यूलु।”


अर इन वु इलै बुल्दिन किलैकि ईं दुनियां मा शैतान न बिस्वास नि करण वळा लोगु का दिमाग तैं बन्द कैरियाली। अर वु ऊंतैं शुभ समाचार की महानता तैं स्वीकार करण से रुकदु, किलैकि उ नि चान्दु कि लोग इन जाणा कि यीशु मसीह कथगा महान च अर पिता परमेस्वर को ही रुप च।


हे मेरा भै-बैंणो, पैलि जब तुम परमेस्वर तैं नि जणदा छा, त वे बगत तक तुम ऊंका गुलाम छा जु कि असल मा ईश्‍वर छैई ही नि छिन।


“मगर फिर भि तुमरा खिलाप मा बुलणु खुणि मि मा कुछ ही बात छिन कि तुमरा बीच मा कुछ लोग इन्द्रया छिन जु कि बिलाम की शिक्षा तैं मणदिन, हाँ, बिलाम जैन राजा बालक तैं सिखै छौ कि कुछ इन कैर, ज्यां से कि इस्राएली लोग मूरतों का अगनै अरपण मा चड़ईं चीजों तैं खा, अर ऊं खुणि इन जाल बिछौ कि ऊंका नौना सरील का गळत सम्बन्ध तैं ही पूरु करण पर लग्यां रा।


“मगर फिर भि तुमरा खिलाप मा बुलणु खुणि मि मा इन च कि तुम लोग वीं इजेबेल जनानि तैं अपणा बीच मा रौण देन्द्‍यां, ज्वा कि खुद तैं परमेस्वर की रैबर्या बतौन्दी, अर मेरा सेवकों तैं भटकौन्दि अर अपणी शिक्षा देके ऊंतैं सरील का गळत सम्बन्ध बणौणु खुणि, अर मूरतों का अगनै अरपण मा चड़ईं चीजों तैं खाणु खुणि उकसौन्दी च।


मगर जु लोग यों पीड़ाओं मा बटि भि बचि गैनी ऊंन फिर भि अपणा-अपणा कामों से पस्ताप नि कैरी बल्किन मा खबेसों अर सोना-चांदी, पीतळ, ढुंगो अर लखड़े की बणि मूरतों तैं पूजणा रैनी, जु कि नऽ त देखि सकदिन, ना सुणी सकदिन, अर ना ही चलि-फिरी सकदिन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ