Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




માર્ક 5:2 - ગામીત નોવો કરાર

2 જોવે ઈસુ ઉડીમાઅને ઉત્યો, તોવે યોક માઅહાન બુત વોળાગલા આતો તો તારાતુજ માહણાહા માઅને નિંગીન ચ્યાલ મિળ્યો.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




માર્ક 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

જોવે ઈસુ હિકાડતો આતો ચ્યેજ વેળાયે, ચ્યાહા સોબાયે ઠિકાણે યોક માઅહું આતા, ચ્યાલ બુત લાગલો આતો.


તોવે બુત ચ્યાલ પાડી ટાકીન, મોઠે બોંબાલતો નિંગી નાઠો.


ઈસુવે ચ્યાહાન ઈ યાહાટી આખ્યાં કાહાકા ચ્યે ઈ આખે કા, એલામાય બુત હેય.


માઅહા બોજ ગીરદ્યે લેદે, ઈસુવે ચ્યા શિષ્યહાન આખ્યાં, “માન બોહરાહાટી યોક વાહની ઉડી લીયા, એટલે માઅહે માન ડેકલી નાંય હોકે.”


ઈસુ પાછો ગાલીલા દોરિયા મેરે હિકાડે, તોવે ચ્યાપાય બોજ મોઠી ગીરદી બેગી ઓઈ ગીયી, યાહાટી તો દોરિયામાય ઉડી આતી ચ્યેમાય ચોડીન બોહી ગીયો, એને માઅહા બોદો ટોળો દોરિયા મેરે ઉબો આતો.


એને શિષ્યહાય લોકહા ટોળાલ તાંજ રા દેના, એને ચ્યા ઉડીમાય બોઠા, જ્યેં ઉડીમાય ઈસુ આતો, એને ઈસુલબી ચ્યાહાઆરે લેય ગીયા, એને બીજે ઉડયે બી ચ્યાઆરે આતેં.


યોકદા પાછો ઈસુ ઉડીમાય બોહીન ગાલીલા દોરિયા ચ્યેમેરે ગીયો, જોવે ઈસુ દોરિયા મેરાવોય પોઅચીન ઉબલો આતો, તોવે માઅહા મોઠો ટોળો ઈસુવાપાય બેગો જાયો.


તો માહણામાય રોતો આતો, કાદાં માઅહું ચ્યાલ બાંદી નાંય હોકે, ઓલાકા હાકળે કોઅઇ બી નાંય બાંદાય.


કાહાકા ઈસુવે ચ્યાલ પેલ્લાજ આખ્યેલ, “ઓ બુતડાહાય યામાઅને નિંગી જાં.”


એને તારાત ચ્યા બારામાય વોનાઈન યોક બાય યેની એને ચ્યા પાગે પોડી ચ્યે પોહોયીલ બુત લાગલો આતો.


જોવે ચ્યા દોરિયા ચ્યેમેરે પોઅચ્યા, તોવે ચ્યા શેહેરા ચ્યાલ યોક માઅહું મિળ્યાં, જ્યાલ બુત વોળાગલો આતો, એને બોજ દિહહાથી તો ફાડકે નાંય પોવે એને ગોઓ નાંય રોય, બાકી તો માહણામાય રોયા કોઅતો આતો.


તો આજુ યેય તોલાહામાય બુતે ચ્યાલ આફળી પાડ્યો બાકી ઈસુવે બુતાલ દોમકાડયો, એને પાહાલ હારો કોઇન ચ્યા આબહાલ પાછો હોંપી દેનો.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ