Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremiya 40:8 - Bible en Guidar

8 Yaŋ Yismayel wətən Netaniya, Yohanan, Yonatan wətən Kareya, Seraya wətən Tanhume gəm kirtin Ofay ɗəf na Netofa, Yezaniya wətən mə Ma'akat, azzoŋ aza Gedaliya a Mispa, ndəɗaŋ dit ɗiy neti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremiya 40:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mə Ammonɗe təm ulanən na, arayaŋgək ama hara Davit, mə Ammonɗe slən a Aram na Bet-Rehob gəm a Soba ənda məzəlpaŋ də tilit gabal kaklaw sula nawfaɗsiti, məzəlpaŋ na məlĩ Ma'aka zel gabalə, zel na Tob gabal kəlaw kiyən sula.


Mə Ammonɗe agilyoŋ ama wəgay gaŋgaŋgə, go'o də maddamba na walaŋgəla-metiŋ. Mə Aramɗe na Soba dit en na Bet-Rehob gəm məzəlpaŋ na Tob dit en na Ma'aka, net tahəŋ awra a təki maɓɓani.


Elifelet, wətən Ahasbay mə Ma'aka, Eliyam, wətən Ahitofel mə Gilo,


Adan deyeɗe net məzəlpaŋ dit ɗiy net aprəmən na, məlĩ na Babilon aɗiyək Gedalya va guverner, yaŋ azzoŋ aza Gedaliya a Mispa. Yismayel, wətən Netaniya, Yohanan, wətən Kareya, Seraya, wətən Tanhume an na Netofa, gəm Ya'azaniya wətən mə Ma'aka.


Ya aka təla mabuhulon na, Yismayel wətən Netaniya, dəhən Elisama, nan mazlãywã məlĩ yi, adek a Mispa dit ɗiy kəlaw; abaynənək Gedaliya zamə, gəm mə Yudeɗ dit mə Kaldiyeɗ na Mispa ananda adak pakə.


Kirtin Salma: Bet-Lehem, mə Netofatɗe, Atrot-Bet-Yo'ab gəm pəɗak net mə Manahtiɗe, mə Soreyɗe,


Ɗiy en dəmilyoŋ dit may Zorobabel, Yosuwa, Nehemi, Seraya, Re'elaya, Mordokay, Bilsan, Mispar, Bigway, Rehum, Ba'ana. Iya net yaŋ də əŋɗa net mə Israyelɗe, məs dəsapaŋ ŋgbim-ŋgbimi.


Gədivit deyeɗe adək aka Yeremiya, arganənka, azganən addəv gəla na fərsəna, gəla na Yonatan məzuvere, vi anan məkkpaŋgan ka gəla na fərsəna.


Ya kakaŋ na aprəma daya naw məlyã, kəta əkkam naw dəgap a boko. Kəmndagaw addəv gəla na Yonatan məzuver ɓa, nədamta adak ɓa.


Kəzlan sitgən na, əkkam naw nəkə aba məlyã, vi adamdagaw addəv gəla na Yonatan kamta adak ɓa.


Əmpa na, mə Yudeɗ məs dənzoŋ əɗam anet mə Mo'abɗe da pakə, awaniɓa anet mə Ammonɗe da, awaniɓa a Edom dit en naket dəlveŋge pak aprəmənək na məlĩ na Babilon appetik madambirgit ɗiy na Yuda, aɗi Gedaliya wətən Ahikam wətən Safan aketi.


Yas Yohanan wətən Kareya dit deyeɗe net məzəlpaŋ məs dəssoŋ awra azzoŋ aza Gedaliya a Mispa.


Anah sənənən na: Kəsənək na Ba'ali, məlĩ net mə Ammonɗe aslənək Yismayel wətən Netaniya kawbayuk sa? Ya Gedaliya wətən Ahikam dəŋgəm ətaf wən nan ɓa.


Yaŋ Yohanan wətən Kareya anah sən Gedaliya mahaɗama a Mispa dawnəh na: Kamə nəmbat nəbaygən Yismayel wətən Netaniya ɗəf tay nawsənən ɓa. Vimi adabayuk ka mə Yudeɗ məs dəkkalaŋ azzok dətraygən gəm madambirgit ɗiy na Yuda dəzaŋgən di?


Yeremiya amil aza Gedaliya wətən Ahikam a Mispa, asan dəndən a weleŋgit ɗiy məs dəppaŋ aka dəlva.


Aka təla mabuhulon na, Yismayel, wətən Netaniya, wətən Elisama, nan mazlalwã məlĩ yi, adek dit ɗiy gugriɗ na məlyã gəm ɗiy kəlaw ammban aza Gedaliya, wətən Ahikam a Mispa. Azəmaŋgək way adak matak a Mispa.


Yohanan wətən Kareya gəm deyeɗe net məzəlpaŋ məs dəssoŋ dəndən pak aprəmənək mambray məs Yismayel wətən Netaniya agəɗə.


Ndəni Yismayel, wətən Netaniya, gəm ɗiy kəlaw məs dəssoŋ dəndən abayən Gedaliya wətən Ahikam, wətən Safan də masalam. Vaski abayənən ndən məs məlĩ na Babilon aɗi daya na dəlva.


Yas deyeɗe net məzəlpaŋ, Yohanan wətən Kareya, Yezaniya wətən Hosaya gəm ɗiy pak muzliya də ɗəf metiŋ pakə azzoŋ


Yas aya Yohanan wətən Kareya dit deyeɗe nalpa ammbani gəm ɗiy pakə, muzliya də metiŋgini.


yaŋ Azariya wətən Hosaya, Yohanan wətən Kareya gəm ɗiy məɓaygənən kiyit pak anahaŋ sən Yeremiya na, wən kədawa, Yawe Maŋgəlva nam dəslənuk dawnəh na kədaddoŋ a Eziptə kadasso adak ɓa ɓa.


Yaŋ Yohanan wətən Kareya, deyeɗe net məzəlpaŋgə, ɗiy en dəppaŋ sə Yuda məs dəzzoŋ sə weleŋgit ɗiy-ɗarə, dəzzoŋ sə təki məs atərayaŋ adak vi kasso aka dələv na Yuda:


Yayir, wətən Manase, agəmək ki va na Argob pakə, hã aka dələv net Gesurɗe də an net Ma'akatɗe. Yaŋ aye də iya nani, Basan, gizlirkeɗe na Yayir hã pay dəpaŋka.


Asanək məlĩ aggərəm na Hermon, aka Salka gəm aka Basan baymani, hã gap aket meŋge net Gesurɗe gəm Ma'akatɗe, hã gap wəɗak na Galad dələv na Sihon məlĩ na Hesbon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ