27 Chun, Thoma kawma chun, “Na khutzung in vak khawih in la, ka khuthaw hi en ah; na khut hun thadawk inla, ka nak lak mai ah; taksang lo in um ki’n la, gingcha mai ah!” a ti a.
Khutichun, sinsak dangte chun a kawmah, “Lalpa chuh ka mu tau!” a tiu a. Himahlele, amah chun a kawm u ah, “A khuta thik kikhetna pawn haw ka muh a, thik kikhetna ma haw a chuh ka khutzung ka thun lut a, a nak ka mai zet loh chun, gingcha puo’ng ka,” a ti a.
Himahlele amah chuh lainatna a dim ziekin, a gitloh nau chuh a ngaidam a, amau haw chuh a sumang puoi; Ahi, a lungnat na chuh tampi vei a zûkkik a, A lungnat na chengcheng chu a chawktho nuom sek puoi
Chun, Isu’n a dâwng a, “Nang haw, khangthak taksanna neilo leh lochalte haw, bang chana na kawm u a ka um a, ka hun hungaih theih ding?” Chun, mipa kawma chun, “Na chapa chuh zie hin hun pui ah,” a ti a.
Ziephet chun, Isu’n a kawm u ah, “Aw khangthak taksanna nei lote haw, bang chana na kawm u a ka um a, bang chana ka hun hungaih theih ding? amah chuh ka kawmah hun pui un,” a ti a.
Chun, Isu’n, “Aw, khangthak, taksan nei lo a genhakte haw, bang chana na kawm u a ka um a, bang chana ka hun hungaih ding? Naupang chuh taka hin ka kawmah hun pui un,” a ti a.
Ka khut leh ka kengte hi en mah tiem u! hila, Keimah ngêi kha ka hi a puo! Ei chul unla, en un, nei muh guol u hin, thagau in pheh leh guh a nei puoi,” a ti a.