Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 8:34 - Enі Baalantı

34 Evnuh dedi Filipä: «Yalvarêrım, sölä, kimin için lafeder prorok? Kendisi için mi osa başkası için mı?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

34 Евнух деди Филипӓ: «Йалварэрым, сӧлӓ, кимин ичин лафедер пророк? Кендиси ичин ми оса башкасы ичин мы?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 8:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ondan sora İisus salverdi insanı da girdi bir ev içinä. Onun üürenicileri yaklaştılar Ona da dedilär: «Açıkla bizä bu örnää ayırık toomu için».


Petri lafetti da Ona dedi: «Açıkla bizä bu örnää».


Filip kalktı da gitti. Bu arada bir efiopiyalı evnuh, Kandakın, Efiopiya padişahkasının, bir kudretli izmetkeri, ani bakardı bütün onun haznasını, geeri dönärdi İerusalimdän, nereyi gittiydi Allaha baş iiltsin deyni.


Onu aşaaladılar hem dooru daava yapmadılar. Kim anacek Onun senselesini, zerä yaşaması alındı bu erdän».


Ozaman Filip aldı lafı da başladı bu Yazıdan annatmaa ii haberi İisus için.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ