Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 7:25 - Enі Baalantı

25 Sanardı, ani kardaşları annayaceklar, ani onun elinnän Allah yollêêr onnara kurtulmak, ama onnar annamadılar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

25 Санарды, ани кардашлары аннайаӂэклар, ани онун елиннӓн Аллах йоллээр оннара куртулмак, ама оннар аннамадылар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 7:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama üürenicileri annamardılar bu lafları, sormaa da korkardılar.


Onnar annamadılar bişey bu laflardan, zerä bu laflar onnar için kapalıydı. Onnar annayamadılar, ne O söledi.


Ama üürenicileri bu lafları annamardılar, zerä onnar için bu lafların maanası saklıydı, ki annamasınnar, sormaa da korkardılar.


Etişip orayı, topladılar kliseyi da annattılar hepsini, ne Allah yaptı onnarlan hem nicä açtı başka milletlerä inan kapusunu.


Etiştilär İerusalimä, kabul oldular klisedän, apostollardan hem presviterlerdän. Annattılar hepsini, ne Allah yaptı onnarlan, /hem nicä tayfännara açıldı inan kapusu/.


Çok laftan sora Petri, kalkıp, dedi: «Kardaşlar, bilersiniz, ani Allah bir parça vakıt geeri sizin aranızdan beni ayırdı, ki benim aazımdan tayfännar Allahın sözünü işitsinnär da İi Haberi inansınnar.


Pavli selämnedi onnarı, sora hepsini annattı, ne yaptı Allah tayfännarın arasında onun izmetçiliinnän.


Gördü birisini, angısı kabaatsız zeet çekärdi, da arkaladı onu. Kin çıkardı, öldüreräk mısırlı adamı, kim onu zeetlärdi.


Ertesi günü Moisey gördü iki izrailli adamı düüşürkän, da baktı annaştırsın onnarı: „Adamnar! – dedi. – Siz kardaşsınız, neçin gücendirersiniz biri-birinizi?“


Zerä kıyışacam lafetmää salt o işlär için, ne Hristos yaptı, beni kullanarak, ki milletlär Onu seslesinnär, laflarımnan hem işlerimnän,


Ama şindi neysäm, Allahın iivergisinnän öleyim. Onun iivergisi benim için naafilä olmadı. Bän işledim taa çok hepsi apostollardan – doorusu, diil bän, ama Allahın iivergisi, ani benimnän işleer.


Zerä biz – Allahın işçileri, ama siz – Allahın tarlası, Allahın yapısı.


Biz, ani Allahlan bilä işleeriz, yalvarêrız: bakın, ki Allahın iivergisini boşuna kabletmeyäsiniz.


Tä bunun için bän savaşıp işleerim, çalışarak Onun kuvedinnän, ani bendä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ