Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 6:12 - Enі Baalantı

12 Sora debreştirdilär insanı, aksakalları hem bilgiçleri. Üüştülär onun üstünä, tutup, götürdülär Sinedriona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

12 Сора дебрештирдилӓр инсаны, аксакаллары хем билгичлери. Ӱӱштӱлӓр онун ӱстӱнӓ, тутуп, гӧтӱрдӱлӓр Синедриона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 6:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

İisusu tutannar götürdülär Onu baş popaza, Kayafaya, kimin evindä toplanmıştı bilgiçlär hem aksakallar.


Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.


Bir günü, nezaman İisus insanı Ayoz bina aulunda üüredärdi hem nasaat edärdi İi Haberi, Ona geldilär büük popazlar, bilgiçlär hem aksakallar.


Ama iudeylär debreştirdilär dinni karıları, anılmışları kasabada, hem kasabanın öndercilerini. Başladılar koolamaa Pavliyi hem Varnavayı da uurattılar onnarı kendi erlerindän.


Ama o iudeylär, angıları inanmadılar, debreştirdilär tayfännarı da çevirdilär onnarın üreklerini kardaşlara karşı.


Ama iudeylär Salonik kasabasından, açan annadılar, ani Pavli nasaat eder Allahın sözünü Veriya kasabasında da, geldilär orayı karışmalık yapsınnar hem insanı debreştirsinnär.


Açan Gallion oldu prokonsul Ahayada, iudeylär birliktä kalktılar Pavliyä karşı da götürdülär onu daava erinä.


Edi gün bitärkän, Asiyadan iudeylär gördülär Pavliyi Ayoz binanın aulunda. Debreştirdilär hepsi insanı da tuttular onu.


tuttular apostolları da kapadılar cumlä kapana.


Getirdilär apostolları Sinedrionun önünä da baş popaz sordu onnara:


Ozaman saklıdan üürettilär kimi adamnarı, desinnär: «Biz işittik, nicä o kötülärdi Moiseyi hem Allahı».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ