Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 5:5 - Enі Baalantı

5 Ananiya, işidip bu lafları, düştü erä da can verdi. Bir büük korku hepsini aldı, kim bunu işitti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 Ананийа, ишидип бу лафлары, дӱштӱ ерӓ да ӂан верди. Бир бӱӱк корку хепсини алды, ким буну ишитти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 5:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Şindi Saabinin eli sana karşı. Sän köör olacan da görmeyecän gün şafkını bir parça vakıt». Birdän bir duman, bir karannık çöktü Elimanın üstünä, da o, dönüp ötää-buyanı, aarardı insannarı, götürsün onu elindän.


Herkezini bir korku sarmıştı. Apostolların elinnän yapılardı çok şaşmaklı işlär hem nışannar.


Kalan insandan kimsey kıyışmardı onnara katılsın, makar ki insan metedärdi onnarı.


Ne isteersiniz, sizä fışkannan mı geleyim osa sevgiylän hem yavaş duhlan mı?


Bunnarı onuştan yazêrım, taa bulunmarkan sizinnän, ki açan bulunacam, sertliklän kullanmayım sizä karşı zaabitlii, ani Saabi verdi bana, sizi duhça kaavilemää deyni, ama diil yıkmaa.


Nicä öncä haberledim sizä, açan ikinci kerä aranızda bulunardım, şindi dä, aranızda bulunmayarak, enidän haberleerim onnara, kim geçmiştä günaha girdi, hem kalanına da, ani, açan genä gelecäm sizä, acımayacam kimseyi.


Ya bakınız, hep bu gücenmeniz Allahın istediinä görä, ne büük havez yarattı sizdä, ne yanıklık, ki dooruluunuzu çıkarasınız, ne üfkä, ne korku, ne istek, ne şeremetlik, ne çalışmak, ki cezalayasınız kabaatlı olanı! Her taraftan bu iştä gösterdiniz kendinizi temiz.


Osaat bir büük er tepremesi oldu, da kasabanın onuncu payı yıkıldı. Bu er tepremesindän edi bin kişi öldü, da kalan insan korkudan Gökteki Allahı metinnedilär.


Eer birkimsey istärseydi onnarı kederlemää, ateş çıkacek onnarın aazlarından da yudacek onnarın duşmannarını. Kim isteer onnarı kederlemää, o lääzım butakım öldürülsün.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ