Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 5:21 - Enі Baalantı

21 Apostollar, sesleyip bu lafları, çin-sabaalän girdilär Ayoz bina içinä da üüredärdilär insanı. Baş popaz hem onun adamnarı, gelip, topladılar bütün Sinedrionu, hepsi İzrailin aksakallarını, da yolladılar izmetkerlerini kapana, ki getirsinnär apostolları.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

21 Апостоллар, сеслейип бу лафлары, чин-сабаалӓн гирдилӓр Айоз бина ичинӓ да ӱӱредӓрдилӓр инсаны. Баш попаз хем онун адамнары, гелип, топладылар бӱтӱн Синедриону, хепси Израилин аксакалларыны, да йолладылар изметкерлерини капана, ки гетирсиннӓр апостоллары.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 5:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çin-sabaalän enidän geldi Ayoz binaya, da hepsi insan toplandı Onun dolayına. O oturdu da başladı onnarı üüretmää.


Zerä sän Onun şaadı olacan hepsi insanın önündä bunnar için, ne gördün hem işittin.


Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Ama kalktı onnarın arasından bir farisey, adı Gamaliil, Zakonun üüredicisi, hepsi insandan saygılı, da buyur etti çıkarsınnar apostolları bir parça vakıda dışarı.


Getirdilär apostolları Sinedrionun önünä da baş popaz sordu onnara:


Baş popaz hem hepsi, kim onunnandı, sadukey bölümündän, kalktılar, dolu kıskançlıklan,


Pilat dedi: «Ne, bän iudeyim mi? Kendi insanın hem büük popazlar verdilär Seni benim elimä. Sölä, ne yaptın?»


Açan aydınnandı, halkın aksakalları, büük popazlar hem bilgiçlär toplandılar. İisusu getirdilär Sinedriona da sordular:


Ama Bän deerim sizä, ani herkez, kim üfkelener kardaşına, daavalı olacek. Kim deer kardaşına: „Raka“, Sinedriondan daavalanacek, ama kim deer: „Ahmak“, daavalanacek ateştä yanmaa cendemdä.


Baş popaz hem hepsi aksakallar artık diri şaat olabilirlär, ne söleerim. Onnardan artık kiyat aldım, vereyim iudey kardaşlarıma Damaskta. Gittim, ki oradakıları baalı getireyim İerusalimä da cezalansınnar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ