Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 27:5 - Enі Baalantı

5 Geçtiynän denizi Kilikiya hem Pamfiliya boyundan, etiştik Likiyanın Mira kasabasına.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 Гечтийнӓн денизи Киликийа хем Памфилийа бойундан, етиштик Ликийанын Мира касабасына.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 27:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pavli hem kafadarları yollandılar gemiylän Paftan da gittilär Pergä kasabasına, ani Pamfiliya erindä. İoan sa ayırıldı onnardan da döndü geeri İerusalimä.


Yazıp, yolladılar onnarlan bölä bir kiyat: «Biz, apostollar hem presviterlär hem kardaşlar, seläm yollêêrız sizä, tayfännardan kardaşlara, Antiohiyada, Siriyada hem Kilikiyada yaşayannara.


ama Pavli sayardı, ki ii olmayacek alsınnar onu, kim atıldı onnardan Pamfiliyada da işä gitmedi.


Geçip Siriyadan hem Kilikiyadan, kaaviledilär kliseleri.


Frigiyada, Pamfiliyada, Mısırda, Liviya erlerindä, ani Kirinä tarafında, Romadan musaafirlär, iudeylär hem prozelitlär,


Pavli dedi: «Bän iudeylerdänim, Kilikiyanın Tars kasabasından, ani bilinir bir kasaba. Yalvarêrım sana, salver lafedeyim insannan».


«Bän iudeyim, duudum Kilikiyanın Tars kasabasında, ama büüdüm bu kasabada, Gamaliilin ayakları ucunda. Üüredildim sıkı tamannayım bizim bobalarımızın zakonunu. Bän Allahın bir kıyak izmetçisiydim, nicä dä siz hepsiniz büün.


Ama kimisi sinagogadan, angısına dener Azatlıların Sinagogası, hem kimisi iudeylerdän Kirinedän, Aleksandriyadan, Kilikiyadan hem Asiyadan başladılar Stefannan çekişmää,


Ondan sora bän gittim Siriya hem Kilikiya erlerinä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ