Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 20:2 - Enі Baalantı

2 Geçip oralardan, çok lafetti inancılarlan da onnarı üreklendirdi. Sonda etişti Ellada erlerinä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

2 Гечип оралардан, чок лафетти инанӂыларлан да оннары ӱреклендирди. Сонда етишти Еллада ерлеринӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 20:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Butürlü nasaat edärdi İoan İi Haberi hem verärdi çok başka nasaatlar da.


Üürenicileri duhça kaaviledilär hem üreklendirdilär, ki inanda kalsınnar. Dedilär, ani lääzım çok acılardan geçelim, ki Allahın Padişahlıına giräbilelim.


Geçip Siriyadan hem Kilikiyadan, kaaviledilär kliseleri.


Ordan gittik Filip kasabasına, angısı Roma koloniyası Makedoniyanın ilk bölümündä. Bu kasabada durduk birkaç gün.


Amfipolis hem Apolloniya kasabalarından geçtiktän sora Pavli hem Sila geldilär Salonik kasabasına, neredä vardı iudeylerin sinagogası.


Gecä kardaşlar alatlan yolladılar Pavliyi hem Silayı Veriya kasabasına. Açan etiştilär orayı, girdilär iudeylerin sinagogalarına.


Hem çok taa başka laflarlan şaatlık etti onnara hem yalvardı, deyeräk: «Kurtarınız kendinizi bu sapık boy insandan».


Karışmalık uslanmasından sora Pavli topladı üürenicilerini, girginnetti onnarı, sora söledi onnara «kalın saalıcaklan» da yollandı yola, Makedoniyaya gitmää.


Pavli enidän pindi geeri içeri, kırdı ekmää da idi. O lafetti aydınnanınca, sora gitti kendi yoluna.


Orada üç ay kaldıktan sora Pavli istedi gemiylän gitsin Siriyaya, ama iudeylär kötü neet kurdular ona karşı. Onuştan kararladı dönsün geeri Makedoniyadan.


Ama Saabi istärseydi, tezdä gelecäm. Ozaman deneyecäm bu şişkinnerin diil laflarını, ama kuvetlerini.


Biz Hristozu haberleeriz, akıl vereräk herkezinä hem üürederäk herkezini hertürlü aarifliklän, ki çıkaralım Allahın önünä herkezini taman İisus Hristozda.


Nicä bilersiniz, herkezinizlän olduk, nicä bir boba kendi uşaklarınnan, sizi girginnettik, iilendirdik


Zerä açan çaardık sizi inana, bizdä yoktu yalan eki diilpak neetlär, yada şalvirlik.


Bitkidä, kardaşlar, isteeriz hem yalvarêrız sizä İisus Hristozun adınnan, nicä kablettiniz bizdän, taşıyın hem beendirin kendinizi Allaha, nicä düşer, nicä dä yapêrsınız, bunda taa ilerleyiniz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ