Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 13:9 - Enі Baalantı

9 Ozaman Saul, ani adı Pavli, dolu Ayoz Duhlan, baktı uz onun gözlerinä da dedi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

9 Озаман Саул, ани ады Павли, долу Айоз Духлан, бакты уз онун гӧзлеринӓ да деди:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 13:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zerä lafetmeyeceniz siz, ama lafedecek Bobanızın Duhu sizin içinizdän.


Üfkeli baktı dolayında olannara, güçleneräk onnarın üreklerin uyvaşıklıı beterinä, sora dedi o adama: «Uzat elini!» O uzattı, da eli alıştı, enidän saa oldu, nicä öbür eli.


İisus enidän koydu ellerini onun gözlerinä. Adam gözlerini açtı da baktı. Gözleri alışmıştı, hepsini açık görärdi.


İisus, bakıp uz onnarın gözlerinä, dedi: «Ozaman nasıl annamaa bu sözleri, ani yazılı: „Taş, ani ustalar sıbıttı, sonda etişti köşä taşı olsun“?


Hepsi Ayoz Duhlan dolup, lafetmää başladılar başka dillerdä, nicä Duh verirdi, lafetsinnär.


Onnarın dualarından sora er sarsalandı, neredä onnar topluydular. Hepsi doldu Ayoz Duhlan da başladılar girginniklän nasaat etmää Allahın sözünü.


Ozaman Petri, dolu Ayoz Duhlan, dedi onnara: «Halkın öndercileri hem /İzrailin/ aksakalları!


Ama o, dolu Ayoz Duhlan, kaldırdı bakışını gökä, gördü Allahın metinniini hem İisusu durarak Allahın saa tarafında,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ