Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 13:16 - Enі Baalantı

16 Pavli kalktı, yaptı nışan elinnän da dedi: «İzrailin adamnarı hem Allahtan korkannar, sesleyin!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

16 Павли калкты, йапты нышан елиннӓн да деди: «Израилин адамнары хем Аллахтан корканнар, сеслейин!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 13:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kimin var kulaa /işitsin deyni/, ko işitsin.


Açan çıktı dışarı, lafedämärdi. Onnar annadılar, ani Ayoz bina içindä o gördü bir görünmäk. Zahariya onnara nışannan gösterärdi, zerä lafedämärdi.


Onun acıyannıı kaplêêr boydan-boya Ondan korkan insanı.


Ama öbürü azarladı onu, deyeräk: «Korkmêêrsın mı Allahtan, açan kendin dä bulunêrsın hep bu ceza altında?


Dinni hem Allahtan korkan bir adamdı, nicä herkez onun evindä. Çok yardım edärdi insana hem herzaman Allaha dua edärdi.


ama herbir millettän insannar, ani Ondan korkêrlar hem yapêrlar dooruya görä, beenilmiş Ondan.


Petri yaptı elinnän nışan, ki sussunnar. Sora annattı, nicä Saabi çıkardı onu zındandan, da dedi: «Söleyiniz İakova hem kardaşlara bu oluşlar için». Sora kendisi çıktı da gitti başka erä.


Kardaşlar, Avraamın senselesindän gelennär hem Allahtan korkannar, bizä yollanıldı haber bu kurtulmak için.


Ama Pavli hem Varnava girgin dedilär: «İlkin sizä lääzımdı sölensin Allahın sözü, ama çünkü siz onu ret edersiniz da istämeersiniz kabletmää diveç yaşamak, onuştan biz döneriz başka milletlerä.


Açan iudeylär karşıya çıkardılar Aleksandruyu, kimisi insandan sandılar, ani onun bu iştä var karışmalıı. Aleksandru elinnän nışan yaptı, ki isteer korunmak için lafetmää.


Petri kalktı kalan onbir apostollan barabar da, alıp lafı, büük seslän dedi: «İudey adamnarı hem hepsi, kim yaşêêr İerusalim kasabasında, sesleyin benim laflarımı da biliniz!


İzrail adamnarı, sesleyin bu lafları! Nazaretli İisus bir Adamdı, Angısının kimniini Allah açık gösterdi sizä kudretli yaptıklarlan, şaşmaklı işlärlän hem nışannarlan, angılarını Allah yaptı sizin aranızda Onunnan, nicä kendiniz bilersiniz.


Açan o izin etti, Pavli durardı ayakça merdivendä, elinnän yaptı nışan insana. Derin bir susuntu oldu. Pavli başladı çıfıt dilindä bölä lafetmää:


Bu lafa kadar Pavliyi sesledilär, ama bundan sora baardılar: «Yok et er üzündän onu, düşmeer yaşasın!»


Petri, bunu görüp, insana lafedip dedi: «İzraillilär, neçin şaşêrsınız buna? Neçin uzun-uzun bakêrsınız bizä, sansın biz kendi kuvedimizlän yada dinniliimizlän bunu yaptık, ki bu adam gezsin.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona ikinci ölümdän zarar olmayacek“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin saklı mannadan hem verecäm bir biyaz taş, da bu taşta yazılı bir eni ad, ne kimsey bilmeer kabledendän kaarä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin yaşamak fidanından, ani Allahın rayında“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ