Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yaptıklar 11:5 - Enі Baalantı

5 «Bulunurdum İoppiya kasabasında. Dua vakıdı gözlerim döndü da gördüm bir görünmäk. Göktän inärdi nesä, ani benzärdi büük bir çarşafa, ani sarkıdılardı dört köşesindän. Geldi benim yanıma kadar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

5 «Булунурдум Иоппийа касабасында. Дуа вакыды гӧзлерим дӧндӱ да гӧрдӱм бир гӧрӱнмӓк. Гӧктӓн инӓрди несӓ, ани бензӓрди бӱӱк бир чаршафа, ани саркыдыларды дӧрт кӧшесиндӓн. Гелди беним йаныма кадар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yaptıklar 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Açan geldim geeri İerusalimä da dua edärdim Ayoz bina içindä, gözlerim döndü da


Damask kasabasında vardı bir üürenici, adı Ananiya. Saabi dedi ona bir görünmektä: «Ananiya!» «Buradayım, Saabi», – cuvap etti Ananiya.


İoppiya kasabasında vardı bir üürenici karı, adı Tavifa, ani annaması Serna. O herzaman iilik yapardı hem fukaaralara yardım edärdi.


Çünkü Lidda yakın İoppiya kasabasına, üürenicilär, işidip, ani Petri orada, yolladılar ona iki kişi, ani yalvardılar: «Oyalanma, gel bizä!»


Bu oluş için haber daaldı bütün İoppiya kasabasına, da çoyu inandı Saabiyä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ