Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tіta 2:14 - Enі Baalantı

14 O verdi Kendini bizim için kurban olsun, ki kurtarsın bizi hertürlü zakonsuzluktan da, paklayıp, bir ayırı insan Kendinä yapsın, çalışkan ii işlär yapmaa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

14 О верди Кендини бизим ичин курбан олсун, ки куртарсын бизи хертӱрлӱ законсузлуктан да, паклайып, бир айыры инсан Кендинӓ йапсын, чалышкан ии ишлӓр йапмаа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tіta 2:14
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mariya bir ool duuduracek. Onun adını İisus koyacan, zerä O Kendi insanını günahlarından kurtaracek».


Zerä Adam Oolu gelmedi, ki Ona izmet etsinnär, ama Kendi izmet etsin insana hem versin yaşamasını çoyun erinä, ki kurtarabilsin onnarı».


Onun elindä kürek, O paklayacek tınazını. Boodayı toplayacek ambara, ama plävayı yakacek süünmäz ateştä».


nicä Boba tanıyêr Beni, Bän dä tanıyêrım Bobayı. Bän vererim yaşamamı koyunnarım için.


Bänim yaşamak ekmää göktän inmä. Kim bu ekmektän iyer, diveç yaşayacek. Ekmek, ani Bän vererim dünneyin yaşaması için, Kendi güüdäm».


Simon annattı, nicä Allah da baştan bakışını tayfännara çevirdi, ki onnarın arasından toplasın Kendi adına bir halk.


Onnarın hem bizim aramızda hiç bir ayırmak yapmadı. İnannan pakladı onnarın üreklerini.


Esap alın kendi-kendinizä hem bütün sürüyä, kimin üstünä Allah koydu sizi güdücü, ki güdäsiniz Saabinin /hem Allahın/ klisesini, angısını kazandı Kendi kanınnan.


İoppiya kasabasında vardı bir üürenici karı, adı Tavifa, ani annaması Serna. O herzaman iilik yapardı hem fukaaralara yardım edärdi.


Angısı verdi Kendini bizim günahlar için, ki kurtarsın bizi büünkü kötü dünnedän, bizim Allah Bobanın istediinä görä.


Bän stavroza gerilmiş oldum Hristozlan barabar. Şindän sora bän yaşamêêrım, ama Hristos bendä yaşêêr. Bu yaşamak, ani şindi yaşêêrım güüdeylän, yaşêêrım inannan Allahın Ooluna, Angısı beni sevdi da Kendisini benim için verdi.


Hristos kurtardı bizi Zakonun betvasından, açan O betvalı oldu bizim için. Zerä var yazılı: «Betvalı hepsi, kimin ölüsü aaçta asılı».


Hristozda mirasçı da olduk, nicä öncä kuruluydu bizim için Allahın neetinä görä, Ani hepsini yapêr Kendi istediinä hem istediinä görä.


Zerä biz – Allahın ustalıı, İisus Hristozda yaradılı, ki yapalım iilikleri, ne Allah öncä hazırladı, ki yaşarkan tamannayalım.


Sevgiliktä yaşayın, nicä Hristos bizi sevdi da Kendini bizim için verdi Allaha gözäl kokulu bir baaşış hem kurban gibi.


Aslıdır hem yaraşêr, ki herkezindän kabledilsin o söz, ani deer: «İisus Hristos geldi bu dünneyä, ki günahkerleri kurtarsın», angılarından bän en kötüsüyüm.


ama donatsınnar kendilerini iilik yapmaklan, nicä yakışêr karılara, angılar deerlär, ani verildilär Allaha.


O verdi Kendini kurban, ki kurtarsın hepsi insanı. Uygun zamanda bunun için şaatlık edildi.


iilik yapsınnar, ii işlärlän zenginnensinnär, cömert hem başkalarlan paylaşmaa hazır olsunnar.


Herbir iş üzerä göster kendini örnek ii işlär yaparak. Üüretmendä pak ol, kendini dooru götür, esaplı ol.


Aslıdır bu söz, da bän isteerim, ani sän bunnarı kaavileyäsin, ki onnar, kim Allaha inandı, baksınnar kendilerini vermää ii işlerä, zerä bunnar ii hem faydalı adama.


Ool Allahın metinniin aydınnıı hem Onun varlıın görümü da hepsini tutêr Kendi kudretli sözünnän. O, paklayıp bizim günahları, oturdu üüseklerdä, büük Olanın saa tarafında.


Çalışalım biri-birimizi havezlendirmää, ki sevgiylän iilik yapalım.


nekadar taa çok Hristozun kanı, Angısı Diveç Duhlan Kendini lekesiz bir kurban getirdi Allaha, paklayacek sizin üzünüzü ölü yaptıklardan, ki izmet edäsiniz diri Allaha.


Eer siz Allaha yaklaşarsaydınız, O da sizä yaklaşacek. Ellerinizi paklayın, ey, günahkerlär! Üreklerinizi temizleyin, ey, kararsızlar!


Zerä ii bilersiniz, ne ödendi, ki kurtulasınız bu boşuna yaşamaktan, ani edendiniz bobalarınızdan. Bu ödek diil geçici işlär – gümüş yada altın,


Aslılıı seslemäklän cannarınızı /Ayoz Duhlan/ pakladınız. Bunun için kardaşlarınızı ikiüzlülüksüz seversiniz. Onuştan sevin biri-birinizi haşlaklıklan hem bütün üreklän.


Kendinizi ii götürün dolay insannarın arasında, ki onnar, kim kötüleer sizi, nicä fena yapıcıları, görüp sizin ii işlerinizi, Allahı metinnesinnär o gündä, nezaman onnara yaklaşacek.


Siz sä bir seçilmiş senselä, Padişahın popazları, bir ayoz millet, Allahın kendi insanıysınız. Seçildiniz, ki haberleyäsiniz şannı yaptıklarını Onun, Angısı çaardı sizi karannıktan Kendi şaşılacak aydınnıına.


Çünkü Hristos, getirsin bizi Allaha deyni, bir kerä öldü günahlarımız için, dooru olan dooru olmayannar için. O güüdeycesinä öldürüldü, ama duhçasına dirildildi.


Eer aydınnıkta yaşarsaydık, nicä O Kendisi aydınnıkta, ozaman biri-birimizlän paydaşlıımız var, da Onun Oolunun, İisus Hristozun, kanı paklêêr bizi herbir günahtan.


Eer günahlarımızı şaatlık edärseydik, O, inanç hem dooru, günahlarımızı afedir hem bizi herbir kötülüktän paklar.


Sevgili kardaşlar! Biz şindi Allahın uşaklarıyız, ama ne olacez, bizä taa açılmadı. Salt okadar bileriz, ani, açan Hristos açılacek, Ona benzär olacez, zerä görecez Onu, nicä O hakına var.


hem İisus Hristozdan, Kim inanç şaat, ilk duuan, Kim ölülerdän dirildi hem erdeki padişahların öndercisi. O bizi sevdi, Kendi kanınnan bizi günahlarımızdan kurtardı,


Bir eni türkü çalardılar, deyip: «Sana yaraşêr alasın kolayı da açasın onun mühürlerini, zerä Sän buazlanmış oldun da Allah için Kendi kanınnan satın aldın insannarı her senseledän, dildän, halktan hem millettän.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ