Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romalılara 3:2 - Enі Baalantı

2 Her taraftan çok fayda var. İlkin, iudeylerin elinä Allahın sözleri verildi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

2 Хер тарафтан чок файда вар. Илкин, иудейлерин елинӓ Аллахын сӧзлери верилди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romalılara 3:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Siz aaraştırêrsınız Ayoz Yazıları, düşünüp, ki onnarlan edenäsiniz diveç yaşamak. Onnar şaatlık ederlär Benim için!


Moisey oydu, kim yaşadı çolda toplu olan halkın arasında. Yanında vardı angil, ani onunnan lafetti Sinay bayırında, hem bizim dedelär. Moisey kabletti yaşamak getirän sımarlamakları, ki versin bizä.


Allah öncä adadı bu İi Haberi prorokların aazınnan Ayoz Yazılarda.


bilersin Onun istediini hem, Zakondan üürenmiş, annêêrsın, ne taa ii,


Ölä ki, iudeylerdä ne üstünnük var? Ne fayda kesikliktän?


Ne deyecez, eer onnardan kimisi inançsız olduysa, onnarın inançsızlıı var mı nicä yok etsin Allahın inançlıını?


Onnar – izrailli. Allah onnarı ool yaptı, metinniini gösterdi, baalantılar yaptı, Ayoz Zakonu verdi, gösterdi, netürlü Ona baş iiltmää, hem onnara adamaklar verdi.


Eer bunu kendi istediimdän yaparsaydım, baaşış edenärim. Eer zoruna yaparsaydım, yapêrım sade o izmeti, ne bana inandırılmış.


Zerä Allah Hristozun aracılıınnan barıştırdı dünneyi Kendisinnän, koymayarak esaba insannarın günahlarını, da verdi bizä barışmak haberini.


Buna karşı, onnar annadılar, ani İi Haber bana verildi kesiksiz olannar için, nicä dä Petriyä kesikli olannar için.


Ey, Timofey, koru, ne sana verili, uzaklaş allahsız boşuna laflardan hem «bilgi» için dartışmaklardan, ne yannış adlanêr.


Zerä çoktan lääzımdı olasınız üüredici, ama şindi enidän lääzım sizi üüretmää başlankı üüretmeklerä Allahın sözündän. Sizä lääzım süt, ama diil çetin imeklär.


Lafedärseydi birisi, ko Allahın sözünü sölär gibi lafetsin. İzmet edärseydi birisi, izmet etsin o kuvetlän, ne Allahtan verili, ki hepsindän metinnensin Allah İisus Hristos aracılıınnan. Hristoza düşer metinnik hem kuvet diveçtän divecä. Amin.


Bän düştüm onun ayaklarına, ki ona baş iildeyim, ama o dedi bana: «Sakın, bunu yapma, bän kafadarım sana hem senin kardaşlarına, angıları şaatlık ederlär İisus için. Allaha baş iilt, zerä İisus için şaatlık – prorokluk duhu».


Sora angil dedi bana: «Bu sözlär hakına hem dooru. Saabi, prorokların duhlarının Allahı, angilini yolladı, ki göstersin Kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ