Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romalılara 15:3 - Enі Baalantı

3 Zerä Hristos da bakmadı Kendisini Kendinä beendirsin, ama nicä yazılı: «Seni kötüleyennerin kötülüü Benim üstümä düştü».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

3 Зерӓ Христос да бакмады Кендисини Кендинӓ беендирсин, ама ниӂӓ йазылы: «Сени кӧтӱлейеннерин кӧтӱлӱӱ Беним ӱстӱмӓ дӱштӱ».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romalılara 15:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Etär, ki üürenici üüredicisi gibi olsun, hem çırak olsun çorbacısı gibi. Eer ev çorbacısına Veelzevul dediysedilär, nekadar taa çok evdekilerinä deyeceklär!


Sora gitti biraz taa ileri, düştü üzükoynu erä da başladı dua etmää: «Bobam, eer varsaydı nicä, ko aşsın bu acı çölmek Bendän. Hep okadar olsun diil ölä, nicä Bän isteerim, ama nicä Sän».


Gitti enidän ikinci sıra dua etmää da dedi: «Bobam, eer yoksaydı nicä aşsın bu çölmek Bendän, ki içmeyim onu, ko olsun Senin istediin».


Haydutlar, ani geriliydilär Onunnan, hep ölä kötülärdilär Onu.


Eer tamannarsaydınız Benim sımarlamaklarımı, kalarsınız Benim sevgiliimdä, nicä Bän tamannadım Bobamın sımarlamaklarını da kaldım Onun sevgiliindä.


Eer yapmayaydım onnarın arasında ölä işlär, ani başka kimsey yapmadı, olmayaceydı günahları. Ama şindi hem gördülär, hem azetmedilär Bendän hem Benim Bobamdan,


İisus dedi: «Benim imääm budur: yapayım Onun istediini, Kim Beni yolladı, hem işini Onun tamannayım.


Bän yok nasıl yapayım bişey Kendimdän. Bän daava yapêrım ölä, nicä işiderim Bobadan. Benim daavam dooru, zerä bakêrım yapayım diil Benim Kendi istediimi, ama Bobanın, Angısı Beni yolladı.


Zerä göktän indim, diil ani Kendi istediimi yapayım, ama Beni yollayan Bobanın istediini tamannayım.


Kim Beni yolladı, O Benimnän. O brakmadı Beni yalnız, zerä herzaman yapêrım, ne beenilmiş Ona».


Zerä siz bilersiniz bizim Saabi İisus Hristozun iivergisini. O Kendisi, olarak zengin, fukaaralandı sizin için, ki siz Onun fukaaralıınnan zenginneyäsiniz.


Sizdä olsun hep o düşünmäk, ne vardı İisus Hristozda.


Olarak insan görümündä, O aşaalattı Kendini da sesledi Allahı ölümä kadar, artık ölümä kadar stavrozda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ