Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romalılara 12:8 - Enі Baalantı

8 Becerärseydi girginnetmää, girginnetsin. Becerärseydi payetmää, cömertliklän payetsin, ne var onda. Önderciseydi, çalışkan olsun. Kim başkalarına yardım eder, bunu yapsın sevinçlän.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

8 Беӂерӓрсейди гиргиннетмӓӓ, гиргиннетсин. Беӂерӓрсейди пайетмӓӓ, ӂӧмертликлӓн пайетсин, не вар онда. Ӧндерӂисейди, чалышкан олсун. Ким башкаларына йардым едер, буну йапсын севинчлӓн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romalılara 12:8
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Padişah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerim sizä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan birisinä, Bana Kendimä yaptınız“.


Açan o, gelip orayı, gördü Allahın iivergisini, sevindi da üreklendirdi hepsini, karar alıp, verilsinnär Saabiyä.


Açan prokonsul gördü, ne oldu, çok şaştı Saabinin üüretmesinä da inandı.


Açan okunurdu Zakon hem prorokların yazılarından, sinagoganın öndercileri yolladılar, ki sorsunnar onnara: «Kardaşlar, eer varsaydı bir nasaadınız insana, söleyin».


İuda hem Sila, angılar kendileri dä proroktular, girginnettilär kardaşları, kaavilendirip türlü laflan.


Geçip oralardan, çok lafetti inancılarlan da onnarı üreklendirdi. Sonda etişti Ellada erlerinä.


Esap alın kendi-kendinizä hem bütün sürüyä, kimin üstünä Allah koydu sizi güdücü, ki güdäsiniz Saabinin /hem Allahın/ klisesini, angısını kazandı Kendi kanınnan.


Kipruda duumuş bir leviyli, İosif, angısına apostollar deyärdilär Varnava, annaması «iilendirici»,


Payedin, ne sizdä var Allahın ayoz halkına, açan o yoklukta. Bakın musaafirci olmaa.


Onuştan harçları ödeyin, zerä zaabitlär – Allahın izmetçileri, ani hojma çalışêrlar bunu tamannamaa.


Allah erleştirdi klisedä ilkin apostolları, ikinci – prorokları, üçüncü – üüredicileri, sora onnarı, kim kudretli işlär yapêr; sora onnarı, kimin baaşışı var hastaları alıştırmaa; onnarı, kim yardım eder; onnarı, kim kullanêr; onnarı, kim lafeder hertürlü dillerdä.


Ama kim prorokluk eder, o lafeder, ki insanı kaavilesin, havezlendirsin hem hoşlandırsın.


Bununnan üüneriz, pak üzlän bunu var nasıl söleyelim, ani biz dünnedä hem maasuz sizin aranızda yaşadık, halizliklän verilip Allaha, diil insan aarifliinä görä, ama Allahın iivergisinä görä.


Ama korkêrım, ki, nicä yılan şalvirliinnän aldattı Evayı, hep ölä sizin fikirleriniz dä, bozulup, sapar sizin pak hem haliz inandan Hristoza.


Zerä ne veriler havezliklän, o baaşış kabul olêr, diil ani versin birkimsey neyi yok, ama neyi var.


Ölä, ki her taraftan zenginneyeceniz, ki cömert olabiläsiniz her iştä, da baaşışlar, ani bizim elimizlän yollêêrsınız, Allaha şükürlük getirsin.


Çünkü sizin izmetçiliiniz gösterecek aslılıınızı, onnar da Allahı metinneyeceklär, görüp, ani aslı yaşêêrsınız Hristozun İi Haberinä görä, angısını açık kablettiniz, hem ani cömertliklän paylaşêrsınız onnarlan hem herkezinnän onu, ne var sizdä.


Herkezi baaşlasın okadar, nekadar üreendä neetledi, diil gücenmäklän hem zorlan. Zerä Allah sever onnarı, kim gülümseyeräk verer.


Çıraklar, ön verin sizin bu erdä çorbacılarınıza saygıylan hem korkuylan. Ürektän hatırlayın onnarı, nicä Hristozu.


Siz, çıraklar, erdeki çorbacılarınızı herbir iş üzerä sesleyin da izmet edin diil sade onnarın gözleri önündä, kendinizi beendiräsiniz, ama pak ürektän, Saabidän korkarak.


Zerä açan çaardık sizi inana, bizdä yoktu yalan eki diilpak neetlär, yada şalvirlik.


Zerä biz sizä ölä ürektän baalandık, ani kayıl olduk payetmää sizinnän diil sade İi Haberi Allah için, ama bizim kendi cannarımızı da, zerä okadar pek sevdik sizi.


Bän gelincä, veril okumaa Ayoz Yazıları klisedä, nasaat etmää hem üüretmää.


Presviterlär, ani ii önderleerlär, lääzım iki katına hatırlansınnar, ayırıca onnar, kim işleer nasaat etmektä hem üüretmektä.


iilik yapsınnar, ii işlärlän zenginnensinnär, cömert hem başkalarlan paylaşmaa hazır olsunnar.


Toplantılarımızdan brakılmayalım, nicä kimileri alıştı, ama okadar taa çok biri-birimizi üreklendirelim, nekadar taa çok görersiniz, ani o Gün yaklaştı.


Sesleyin sizin öndercileri da ön verin onnara, zerä onnar kahır güderlär sizin cannarınız için, nicä cuvapçılar. Bakın, ki bunu sevinmäklän yapsınnar, ama diil oflayarak, zerä bu diildir sizin faydanız için.


Yalvarêrım, kardaşlar, hoş görün bu nasaadın laflarını. Dooru, ani kısa bir kiyat yazdım sizä.


Selämneyin sizin öndercileri hem Allahın bütün ayoz halkını. İtaliyadan olannar seläm yollêêrlar sizä.


Aklınıza getirin sizin öndercileri, angıları nasaat ettilär sizä Allahın sözünü. Bakarak onnarın yaşamakların sonuna, onnar gibi inancı olun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ