Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romalılara 1:14 - Enі Baalantı

14 Bän borçluyum urumnara hem varvarlara, bilgiçlerä hem bilgisizlerä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

14 Бӓн борчлуйум урумнара хем варварлара, билгичлерӓ хем билгисизлерӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romalılara 1:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ozaman İisus dedi: «Şükür ederim Sana, Boba, gökün hem erin Saabisi, ani sakladın bunnarı aarif hem fikirli olannardan da açtın evlatlara.


O saat İisus Ayoz Duhlan sevindi da dedi: «Şükür ederim Sana, Boba, ani sakladın bunnarı aarif hem fikirli olannardan da açtın evlatlara. Hakına, Boba, budur Senin istediin!


O dedi bana: „Git, Bän seni yollayacam uzaa, tayfännara“».


Erlilär davrandılar bizä görülmemiş bir konakçılıklan. Çünkü hava yaamurluydu hem suuktu, yaktılar bir ateş da ii kablettilär hepsimizi.


Açan erlilär gördülär yılanı Pavlinin elindä asılı, dedilär biri-birinä: «Mutlak bu adam bir öldürücü, zerä denizdän kurtulmuşkan, dooruluk allahkası hep okadar onu brakmadı, yaşasın».


Ama Saabi cuvap etti: «Git, zerä o bir kap, angısını Bän ayırdım, haberlesin Benim adımı başka halklara, padişahlara hem İzrailin oollarına.


Sayarak kendilerini aarif, akılsız oldular.


Kardaşlar, istämeerim, ani bu saklı işi bilmeyäsiniz. Bu sizi koruyacek, kendinizi aarif sayasınız. İzrail bir parça vakıda inatlaştı, başka milletlerdän inancıların sayısı tamannanınca.


Olun bir düşünmektä biri-birinizlän. Dikleşmeyin, ama kafadarlaşın onnarlan, kim aşaalanêr.


Kalmayın kimseyä bişey borçlu, biri-birinizi sevmektän kaarä. Zerä kim sever başkalarını, o Ayoz Zakonu tamannêêr.


Sizin seslemeniz için hepsi işitti. Onuştan sevinerim sizin için, ama isteerim olasınız aarif iiliktä, ama bilgisiz kötü işlerdä.


Ölä ki, kardaşlar, biz diiliz borçlu tenä, ki tenä görä yaşayalım.


Ama eer bilmärseydim lafların annamasını, bän yabancıyım lafedenä, lafedän dä bana yabancı.


Eer sän şükür edärseydin sade duhlan, sıradan adam, orada bulunan, nasıl «Amin» deyäbilir senin şükür etmenä? Zerä o annamadı, ne söledin.


Bunun için lafederiz diil sözlärlän üüredilmä insan aarifliindän, ama üüredilmä Duhtan, açıklayıp duhça işleri onnara, kimdä Duh var.


Kimsey kendini aldatmasın. Eer sizdän birkimsey sayarsaydı kendini aarif bu zamanda, o lääzım «akılsız» olsun, ki etişsin hakına aariflää.


Dooru, ani biz kıyışmêêrız benzemää eki konmaa onnarlan, kim kendini meteder. Onnar kendilerini benzederlär hem ölçerlär kendi ölçülerinnän. Aarif olan bölä yapmaz.


Zerä siz akıllılar mayılsınız dayanmaa akılsızlara!


Burada yoktur ayırmak urum, iudey, kesikli, kesiksiz, varvar, skif, çırak hem serbest arasında. Hristos – hepsidir hem hepsindä.


Bunun için hepsinä dayanêrım seçilmişlär için, ki onnar da kurtulmak edensinnär, ani İisus Hristozda, diveç metinniklän.


Zerä biz kendimiz da, vakıdın birindä fikirsiz, seslämeyici hem şaşıktık. İzmet edärdik türlü hamellerä hem keflerä. Yaşardık kinniktä hem kıskançlıkta. Hepsi bizdän, biz dä biri-birimizdän azetmärdik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ