Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 25:35 - Enі Baalantı

35 Zerä aaçtım, da siz doyurdunuz Beni. Susuzdum, da verdiniz su, içeyim. Yabancıydım, kablettiniz Beni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

35 Зерӓ аачтым, да сиз дойурдунуз Бени. Сусуздум, да вердиниз су, ичейим. Йабанӂыйдым, каблеттиниз Бени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 25:35
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Padişah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerim sizä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan birisinä, Bana Kendimä yaptınız“.


Fukaaralar herzaman sizinnän, ama Bän herzaman olmayacam.


Zerä fukaaralar herzaman sizinnän olaceklar. Nezaman isteyeceniz, var nicä yapasınız iilik onnara. Ama Bän herzaman sizinnän olmayacam.


Yapın iilik, ne var sizdä, ozaman sizin için hepsi temiz olacek.


Kimisi sanardı, çünkü İuda taşıyardı keseyi, İisus istedi ona demää: «Satın al, ne lääzım bizä yortu için, eki ver bişey fukaaralara».


O dedi: „Korniliy, senin duan işidildi, da Allah aklına getirdi senin iiliklerini.


Ozaman üürenicilär kararladı herkezi, kuvedinä görä, yollasın yardım kardaşlara, angıları yaşardılar İudeyada.


O hem evdekileri vaatiz olduktan sora yalvarıp dedi bizä: «Eer beni inancı Saabiyä kabledirseniz, gelin evimä da kalın bendä». Da çevirdi bizi.


Hepsi inancılar bir ürek hem bir can gibiydilär. Birisi bilä demärdi, ki varlıı salt kendisinin. Hepsi işlerini biri-birinnän paylaşardılar.


Payedin, ne sizdä var Allahın ayoz halkına, açan o yoklukta. Bakın musaafirci olmaa.


Buna karşı, eer senin duşmanın aaçsaydı, doyur onu. Susuzsaydı, ver ona su. Eer bölä yaparsan, toplayacan kızgın kömür onun başına.


Seläm sizä Gaydan, kimdä bän konaklanêrım, hem bütün klisedän. Seläm sizä Erasttan, ani kasabanın haznatarı, hem seläm sizä kardaş Kvarttan. /


Kim hırsızlık yapardı, şindän sora hırsızlık yapmasın. Tersinä, çalışsın da kendi ellerinnän faydalı işlär yapsın, ki olsun kolay yoklukta olannara yardım etsin.


ii işleri için bilinän, uşak büütmüş, musaafir kabletmiş, Allahın ayoz halkının ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olannara yardım etmiş hem çalışkannıklan hertürlü iilik yapmış.


Zerä biz pek sevindik hem üreklendik senin sevgin için, zerä seninnän, kardaşım, hoşlandı ayozların ürekleri.


Unutmayın iilik yapmaa hem ne var sizdä payetmää, zerä butürlü kurbannarı Allah beener.


Zerä Allah doorudur, O unutmêêr sizin savaşmanızı hem sevginizi, ani gösterdiniz Onun adı için. Siz yardım ettiniz hem taa yardım edersiniz Allahın ayoz halkına.


Allah Bobanın önündä temiz hem kusursuz allahçılık budur: zeet çekän üüsüzleri hem dulları dolaşmaa hem kendini dünnedän lekesiz tutmaa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ