Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 25:34 - Enі Baalantı

34 Ozaman Padişah deyecek saa tarafında olannara: „Gelin, Bobamın iisözlenmişleri, da elä alın Padişahlıı, ani hazırlanmış sizä dünneyin kurulmasından.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

34 Озаман Падишах дейеӂек саа тарафында оланнара: „Гелин, Бобамын иисӧзленмишлери, да елӓ алын Падишахлыы, ани хазырланмыш сизӓ дӱннейин курулмасындан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 25:34
68 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tamannansın deyni, ne sölediydi prorok: «Lafedecäm örneklärlän, dünnä kurulmasından saklı işleri annadacam».


Hepsi, kim braktı evini yada kardaşlarını, kızkardaşlarını, bobasını, anasını, /karısını,/ uşaklarını eki merasını Benim adım için, kabledecek üz katına taa çok hem dä edenecek diveç yaşamak.


İisus dedi: «Hakına, ani içeceniz Benim çölmeemdän /hem vaatiz olacenız o vaatizliklän, ani Bän olêrım/. Ama Bendän tutunmêêr, izin vereyim oturmaa saa eki sol tarafımda. Bu verilecek onnara, kimä hazırlanmış Bobamdan».


«Söleyin Sionun kızına: „Senin Padişahın sana geler, yavaş, atlı bir eşek üstündä, eşään koduu üstündä“».


Çorbacı dedi ona: „Helal, sän ii hem inanç çıraksın, oldun inanç az işlerdä, koyacam seni çok işlerin üstünä. Katıl çorbacının şenniinä!“


Çorbacı dedi: „Helal, sän ii hem inanç çıraksın, oldun inanç az işlerdä, koyacam seni çok işlerin üstünä. Katıl çorbacının şenniinä!“


Padişah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerim sizä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan birisinä, Bana Kendimä yaptınız“.


Sora deyecek sol tarafında olannara: „Gidin Bendän, siz betvalılar, diveç ateşä, ani hazırlanmış diavola hem onun angillerinä!


Başı üstündä taktılar kabaatını, yazılı: «İisus – İudeylerin Padişahı».


deyip: «Dönün Allaha günahlarınızdan, zerä yaklaştı Gök Padişahlıı!»


Ölä ki, kim bunnardan en küçük sımarlamayı basacek da ölä başkasını da üüredecek, ona denecek en küçük Gök Padişahlıında. Ama hepsi, kim tamannayacek hem başkasını da ölä üüredecek, ona en büük Gök Padişahlıında denecek.


Açan İisus yollandı yola gitmää, hızlı geldi bir adam, diz çöktü Onun önündä da sordu: «İi Üüredici, ne yapayım, ki diveç yaşamak edeneyim?»


Ama Bendän tutunmêêr, izin vereyim oturmaa saa eki sol tarafımda. Bu verilecek onnara, kimä hazırlanmış».


İisus cuvap etti: «Taa ne mutlu onnara, angıları sesleerlär hem tamannêêrlar Allahın sözünü!»


Onun için bu senseledän esap sorulacek prorokların kannarı için, ani döküldü taa dünneyin kurulmasından,


Korkma, sän, küçük sürü. Sizin Gökteki Bobanız havezliklän verer Padişahlıı sizä.


«İisözlenmiş olsun Saabinin adına gelän Padişah! Usluluk göklerdä hem metinnik üüsek erlerdä!»


Nafanail deer Ona: «Üüredici, Sänsin Allahın Oolu, Sänsin İzrailin Padişahı!»


aldılar palma dalları da çıktılar İisusa karşı, baararak: «Osanna, iisözlenmiş olsun Allahın adına Gelän, İzrailin Padişahı!»


Boba, isteerim, ki orada, neredä Bän olacam, olsunnar Benimnän barabar onnar da, kimi Sän verdin Bana, ki görsünnär Benim metinniimi, ani verdin Bana, zerä Sän Beni sevdin dünneyin kurulmasından ileri.


Ama onnar baardılar: «Öldür, öldür, ger Onu stavroza!» «Gereyim sizin Padişahınızı mı?» – sordu Pilat onnara. Büük popazlar dedilär: «Bizdä yok başka padişah, Kesardan kaarä».


deer Saabi“, ani baştan bildirdi bunnarı.


Allah, kaldırıp Kendi Oolunu, İisusu, ilkin sizä yolladı, ki sizi iisözlesin çevireräk hepsini kötülüklerinizdän».


Eer Allahın uşaklarısaydık, ozaman mirasçı da olacez; edenecez Allahın adamaklarını hem hepsini, ne var Hristozda, eer zeetlenärseydik Onunnan, ki barabar metinnik tä edenelim.


Ne isteerim sölemää, kardaşlar, ani ten hem kan yok nasıl mirasçı olsun Allahın Padişahlıında. Yok nasıl çürüyän güüdä mirasçılık alsın çürüksüzlää.


Ama nicä yazılı: «Ne insan gözü görmedi, ne insan kulaa işitmedi, hem ne insan üreenä damnamadı, ölä o işlär, ne Allah hazırladı onnar için, kim Onu sever».


Bilmeersiniz mi, ani o dooru olmayannar Gök Padişahlıını miras etmeyeceklär. Aldanmayın, hayırsızlık yapannar, idollara baş iildennär, orospuluk yapannar, gomoseksualistlär,


haseetlik, /öldürücülük,/ sarfoşçuluk, zulumnuk hem buna benzär işlär dä. İleri söleerim sizä, nicä dä söledim, ani kim yapêr bölä işleri, Gök Padişahlıında mirasçı olmayacek.


Zerä bilersiniz, ani hiç bir orospu, diilpak, eki tamah olan, angısı idollara baş iildän gibi, mirasçı olmayacek Hristozun hem Allahın padişahlıında.


hem özendirdik, ki götüräsiniz kendinizi yakışıklı Allaha, Angısı çaardı sizi Kendi padişahlıına hem Kendi metinniinä.


Eer dayanarsak, Onunnan bilä da padişahlık edecez. Eer Ondan atılarsak, O da bizdän atılacek.


Şindän sora bana hazır durêr dooruluk feneţi, ani Saabi, Dooru Daavacı, o Gündä verecek bana, diil sade bana, ama hepsinä, kim özlemäklän bekleer Onun gelmesini.


Diil mi onnar hepsi izmetkär duhları, yollanmış yardım etsinnär onnara, kim kurtulmak edenecek?


Ama onnar özenärdilär bir taa ii erä, gökteki erä. Onuştan Allah utanmêêr adlansın onnarın Allahı, zerä onnar için bir kasaba hazırladı.


Ama biz inancılar bu raatlaa gireriz, nicä O dedi: «Bän üfkeylän emin ettim, ani onnar girmeyeceklär Benim raatlııma», makar ki Onun işleri tamannanmıştı dünnä kurulmasından.


Başka türlü Ona lääzım olaceydı dünneyin kurulmasından çok sıra zeetlensin. Ama O şindi, vakıtların bitkisindä peydalandı, ki bir sıra herzamana Kendi kurbanınnan günahı silsin.


Sevgili kardaşlarım, sesleyin. Seçmedi mi Allah bu dünnedä fukaara olannarı, ki inanda zengin olsunnar hem mirasçı padişahlıkta, angısı adandı onnara, kim Allahı sever?


Zerä etişersiniz inanınızın beeninä – cannarınızın kurtulmasına.


Çevirmeyin kötülük için kötülük eki süümäk için süümäk, ama iisözleyin, zerä bilersiniz, ani çaarıldınız, mirasçı olasınız iisözlemeklerä.


Hepsi yaşayannar er üstündä ona baş iildecek, kimin adları dünneyin kurulmasından buazlanmış Kuzunun yaşamak kiyadında diil yazılı.


Canavar, angısını gördün, öncä vardı, ama şindi yok. O dipsizliktän çıkacek da kayıplaa gidecek. Erdä yaşayannar, kimin adları dünneyin kurulmasından diil yazılı yaşamak kiyadında, şaşaceklar, görüp canavarı, ani öncä vardı, şindi yok, ama genä gelecek.


Onun rubası hem çantısı üstündä bir adı var yazılı: «Padişahların Padişahı hem Saabilerin Saabisi».


Kim enseyecek, o bunnarı edenecek. Bän ona Allah olacam, o da bana ool olacek.


Yaptın onnarı padişah hem popaz bizim Allah için, da padişahlık edeceklär er üzündä».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ