Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 25:21 - Enі Baalantı

21 Çorbacı dedi ona: „Helal, sän ii hem inanç çıraksın, oldun inanç az işlerdä, koyacam seni çok işlerin üstünä. Katıl çorbacının şenniinä!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

21 Чорбаӂы деди она: „Хелал, сӓн ии хем инанч чыраксын, олдун инанч аз ишлердӓ, койаӂам сени чок ишлерин ӱстӱнӓ. Катыл чорбаӂынын шенниинӓ!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 25:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acaba kimdir inanç hem aarif çırak, angısını çorbacısı koydu cuvapçı kendi evindä hepsi çırakların üstünä, vakıdında doyursun onnarı deyni?


Dooru söleerim sizä, ani koyacek onu cuvapçı bütün kendi varlıı üstünä.


Çorbacı dedi: „Helal, sän ii hem inanç çıraksın, oldun inanç az işlerdä, koyacam seni çok işlerin üstünä. Katıl çorbacının şenniinä!“


Bunnar gideceklär diveç cezaya, ama dooru olannar – diveç yaşamaya».


Dooru söleerim sizä, ani koyacek onu cuvapçı bütün kendi varlıı üstünä.


Zerä kim inanç adam küçük işlerdä, o olacek inanç adam büük işlerdä dä, ama kimä yok nasıl inanmaa küçük işleri, ona yok nasıl inanmaa büük işleri dä.


Eer birkimsey istärseydi izmet etmää Bana, gelsin ardıma. Neredä Bän olacam, orada olacek Benim izmetkerim dä. Eer birkimsey izmet edärseydi Bana, Boba ona saygı sürecek.


Açan gidecäm da hazırlayacam er, sora gelecäm dä alacam sizi yanıma, ki olasınız siz dä orada, neredeyim Bän.


Boba, isteerim, ki orada, neredä Bän olacam, olsunnar Benimnän barabar onnar da, kimi Sän verdin Bana, ki görsünnär Benim metinniimi, ani verdin Bana, zerä Sän Beni sevdin dünneyin kurulmasından ileri.


Ama hakına iudey o, kim içyandan ölä, hem hakına kesikli o, ani duhça ürektä kesikli, ama diil sade kiyat üstündä. Hakına iudey odur, kim diil insandan, ama Kendindän Allahtan metinni.


Onuştan hiç maanalamayın taa vakıt gelmediynän. Bekleyin Saabinin gelmesini, Angısı açacek hepsini, ne saklı karannıkta, da üzä çıkaracek insan üreklerinin neetlerini. Ozaman herkez metinnik Allahtan edenecek.


Zerä diil o, kim kendini meteder, beenilecek, ama kimi Saabi meteder.


Bu beterä çalışêrız Ona kendimizi beendirelim, istär bu güüdedä yaşayarak, istär güüdedän uzak olarak.


Çeker beni bu da, o da. İsteerim geçineyim bu dünnedän da olayım Hristozlan, zerä bu çok taa ii.


Zerä diakonnar, kim ii izmet eder, kendilerinä ikram edener hem çok kıyışmak edenerlär inannarında İisus Hristoza.


Eer dayanarsak, Onunnan bilä da padişahlık edecez. Eer Ondan atılarsak, O da bizdän atılacek.


Uz İisusa bakalım, Angısı bizim inanın öncüsü hem tamannayıcısı. O, bakarak sevinmelää, ani gelecek, dayandı stavrozda gerili olsun. Bunu hiç utanmak saymadı da Allahın çorbacılık skemnesinin saa tarafına oturdu.


Ne lääzım olacek geçiräsin, bişeydän korkma. Diavol kimisini sizdän kapana atacek, ki denenäsiniz. Zeetlenmiş olacenız on gün. Ol inanç ölümä kadar, da verecäm sana yaşamak feneţini.


Kim enseyecek, o bunnarı edenecek. Bän ona Allah olacam, o da bana ool olacek.


Kim enseyecek, ona izin verecäm Benimnän otursun Benim çorbacılık skemnemdä, nicä dä Bän ensedim da oturdum Benim Bobamnan Onun çorbacılık skemnesindä.


Zerä Kuzu, ani bulunêr çorbacılık skemnesinin ortasında, onnarı güdecek da götürecek yaşamak suyunun sızıntılarına. Allah silecek her yaşı onnarın gözlerindän».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ