Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 22:46 - Enі Baalantı

46 Kimsey cuvap edämedi Ona bir dä laf. O gündän sora artık kimsey kıyışmadı bişey sorsun Ona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

46 Кимсей ӂувап едӓмеди Она бир дӓ лаф. О гӱндӓн сора артык кимсей кыйышмады бишей сорсун Она.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 22:46
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Onuştan cuvap ettilär İisusa: «Bilmeeriz». O da dedi onnara: «Bän dä sizä sölämeyecäm, ne zaabitliklän yapêrım bu işleri.


Çünkü David adlêêr Onu „Çorbacı“, nesoy O olabilir Davidin oolu?»


İisus, görüp, ani o aarifçesinä cuvap etti, ona dedi: «Diilsin sän uzak Allahın Padişahlıından». Bundan sora kimsey başka kıyışmadı sorsun Ona bişey.


Açan İisus butürlü lafetti, hepsi karşı durannar utanmış kaldılar. Herkezi sevinärdi hepsi metin işlerä, ani yapardı İisus.


Onnar sustular. Ozaman İisus tuttu bu hasta adamı da alıştırdı, sora, brakıp,


Bundan sora kimsey kıyışamardı sorsun Ona bir dä laf.


Ama görüp saa olmuş adamı durarkan onnarın yanında, bişey karşı lafedämärdilär.


„Bän senin dedelerinin Allahı – Avraamın, İsaakın, hem İakovun Allahıyım“. Moisey titiredi da artık kıyışmadı baarlem baksın.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ