Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matfey 12:4 - Enі Baalantı

4 Nicä o girdi Allahın evinä da idi o ekmeklerdän, ani Allahın önünä koyulardı, angılarını düşmärdi isin ne o, ne dä onun kafadarları, ama sade popazlar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

4 Ниӂӓ о гирди Аллахын евинӓ да иди о екмеклердӓн, ани Аллахын ӧнӱнӓ койуларды, ангыларыны дӱшмӓрди исин не о, не дӓ онун кафадарлары, ама саде попазлар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matfey 12:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

İisus cuvap etti onnara: «Okumadınız mı, ne yaptı David hem kafadarları, açan acıktılar?


Osa okumadınız mı Zakonda, ani popazlar cumertesini basêrlar Ayoz bina içindä, ama kabaatsız kalêrlar?


Nicä Aviafarın, baş popazın, vakıdında o girdi Allahın evinä da idi ekmeklerdän, ani Allahın önünä koyulardı, angılarını, popazlardan kaarä, kimsey düşmärdi isin. Sora verdi kafadarlarına da».


Girdi Allahın evinä, aldı ekmekleri, ani Allahın önünä koyulardı, idi hem verdi kafadarlarına, bakmayarak, ani, popazlardan kaarä, kimsey düşmärdi isin bu ekmeklerdän?»


Kuruldu bir Buluşmak Çadırı. İlk bölümün adı – «Ayoz er». Burada bulunardı şamdal hem sofra, dizili ekmeklärlän.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ