Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 6:22 - Enі Baalantı

22 İrodiadanın kızı girdi da oynadı. Beendirdi kendini İroda hem konaklara. Ozaman padişah dedi kıza: «İstä bendän, ne istärseydin, da bän verecäm sana».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

22 Иродиаданын кызы гирди да ойнады. Беендирди кендини Ирода хем конаклара. Озаман падишах деди кыза: «Истӓ бендӓн, не истӓрсейдин, да бӓн вереӂӓм сана».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 6:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Çaldık sizä kavallan, oynamadınız; çaldık sizä gamnı türkü, aalamadınız“.


İrod, tutup İoanı, baaladıydı da attıydı zındana, İrodiadanın beterinä, ani İrodun kardaşının, Filipin, karısıydı.


İrodun duuma günü yortusunda İrodiadanın kızı oynadı konakların önündä, da İrod pek beendi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ