Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 16:13 - Enі Baalantı

13 Onnar döndülär geeri da söledilär kalanına, ama onnarı da inanmadılar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

13 Оннар дӧндӱлӓр геери да сӧледилӓр каланына, ама оннары да инанмадылар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 16:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gördülär Onu da baş iilttilär Ona, ama kimisi şüpeli kaldı.


Ama onnar, açan işittilär, ani İisus dirildi, da Mariya Onu gördü, inanmadılar.


Sonda, açan sofrada iyärdilär, İisus onbir üürenicisinä gösterildi. Onnarı inansızlık hem inatlık beterinä azarladı, zerä inanmadılar onnarı, kim gördü Onu dirilmesindän sora.


Avraam cuvap etti: „Eer seslämärseydilär Moiseyi hem prorokları, eer ölülerdän dä birkimsey dirilärseydi, inanmayaceklar“».


Onnarın lafları apostollara göründü bir masal gibi, onuştan inanmardılar.


Onnar sevinmektän hem şaşmaktan inanamardılar kendi gözlerini. Ozaman İisus dedi: «Var mı sizdä burada bişey imää?»


Öbür üürenicilär dedilär ona: «Biz gördük Saabiyi!» Ama o dedi: «Görmeyincä Onun ellerindä nışannarı enserlerdän, koymayınca parmaamı nışannara hem yoklamayınca elimnän Onun iyesini, bän inanmayacam».


Ozaman girdi mezar içinä öbür üürenici da, angısı ileri etiştiydi mezara da, görüp, inandı.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ