Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 10:51 - Enі Baalantı

51 İisus sordu: «Ne isteersin, yapayım sana?» «Ravvuni, görmäk edeneyim», – cuvap etti bu köör adam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

51 Иисус сорду: «Не истеерсин, йапайым сана?» «Раввуни, гӧрмӓк еденейим», – ӂувап етти бу кӧӧр адам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 10:51
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Beenerlär, insan seläm versin onnara meydannarda da desinnär: „Üüredici!“


Ama siz kendinizä „Üüredici“ sölettirmeyin, zerä sizdä bir üüredici – Hristos, ama siz hepsiniz kardaşsınız.


Benzämeyin onnara, zerä sizin Bobanız biler, ne lääzım sizä taa siz istämediynän.


İsteyin, da sizä verilecek; aarayın, da bulacenız; urun, da açılacek.


O sordu onnara: «Ne isteersiniz, yapayım sizin için?»


O sıbıttı üstünkü rubasını, kalkıp-atladı da geldi İisusa.


İisus dedi ona: «Mariya!» O çabuk döndü da çıfıtçasına dedi: «Ravvuni!», annaması «Üüredici».


Binbaşı tuttu genç olanı elindän, çekti bir tarafa da sordu: «Ne söleyecän bana?»


Kahırlanmayın bişey için, ama hertürlü duada hem yalvarmakta açın sizin istemeklerinizi Allahın önündä şükürlüklän.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ