Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:22 - Enі Baalantı

22 Hepsi ii lafedärdilär Onun için hem şaşardılar, ne käämil laflar Onun aazından çıkardı. «Diil mi O İosifin oolu?» – sorardılar onnar biri-birinä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

22 Хепси ии лафедӓрдилӓр Онун ичин хем шашардылар, не кӓӓмил лафлар Онун аазындан чыкарды. «Диил ми О Иосифин оолу?» – сорардылар оннар бири-биринӓ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hepsi, kim seslärdi Onu, şaşardı Onun aarifliinä hem cuvaplarına.


Bobası hem anası, açan gördülär Onu, daptur geldilär. Ozaman anası dedi: «Oolum, neçin bunu yaptın bizä? Boban hem bän kahırlan aarêêrız Seni».


Zerä sizä aariflik lafınıza verecäm, da duşmannarınız sizä karşı duramayacek hem bişey deyämeyecek.


Ozaman başladı onnara sölemää: «Büün tamannandı bu sözlär Ayoz Yazıdan, ani şindi işittiniz».


Filip buldu Nafanaili da dedi ona: «Biz bulduk Onu, Kimin için Moisey Zakonda hem proroklar yazdı, İisusu Nazaret kasabasından, İosifin Oolunu».


Deyärdilär: «Diil mi O – İisus, İosifin oolu, Angısının bobasını hem anasını biz tanıyêrız? Şindi neçin O deer: „Bän göktän indim?“»


Bekçilär cuvap ettilär: «Kimsey bir sıra bilä lafetmedi bu adam gibi».


ama aariflää hem Ayoz Duha, angısınnan Stefan lafedärdi, karşı duramadılar.


Sölä saa laflar, angılarına kimsey maana bulamar, ki bizä karşı denkleşennär bişey fena söleyämesinnär da utanmış kalsınnar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ