Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:7 - Enі Baalantı

7 Açan annadı, ani İisus İrodun kullanmasından, Onu İroda yolladı, angısı o günnerdä İerusalimdeydi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

7 Ачан аннады, ани Иисус Иродун кулланмасындан, Ону Ирода йоллады, ангысы о гӱннердӓ Иерусалимдейди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O vakıtlarda İrod kullanıcı işitti İisus için.


İrod, tutup İoanı, baaladıydı da attıydı zındana, İrodiadanın beterinä, ani İrodun kardaşının, Filipin, karısıydı.


İrodun duuma günü yortusunda İrodiadanın kızı oynadı konakların önündä, da İrod pek beendi.


Padişah İrod işitti İisus için, zerä Onun adı hererdä anılardı. Kimisi deyärdi: «İoan Vaatizedici ölüdän dirildi, onuştan yapabiler kudretli işlär».


O saat geldi birkaç farisey da dedilär İisusa: «Çık da git buradan, zerä İrod öldürmää isteer Seni».


Pilat, işidip bunu, sordu: «Bu adam Galileyadan mı?»


Padişah Tiveriy Kesarın onbeşinci çorbacılık yılında Pontiy Pilat kullanıcıydı İudeyada. İrod Galileyanın kullanıcısıydı. Filip, İrodun kardaşı, kullanıcıydı İtureya hem Trahonit erlerindä. Lisaniy kullanıcıydı Avilini erlerindä.


İrod bey, işidip hepsi bu oluşları, şaş kaldı, zerä insandan kimisi deyärdilär, ani İoan dirildi ölüdän.


Dooru, ani birleştilär bu kasabada İrod hem Pontiy Pilat, tayfännarlan hem İzrail milletinnän bilä, Senin ayoz Ooluna, İisusa karşı, Kimi Sän yaaladın,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ