33 Onu kamçıylan düüyeceklär da öldüreceklär, ama O üçüncü günü dirilecek».
33 Ону камчыйлан дӱӱйеӂеклӓр да ӧлдӱреӂеклӓр, ама О ӱчӱнӂӱ гӱнӱ дирилеӂек».
Bundan sora İisus başladı açıklamaa üürenicilerinä, ani O lääzım gitsin İerusalimä, çok zeetlensin aksakallardan, büük popazlardan hem bilgiçlerdän, öldürülsün da üçüncü günü dirilsin.
«Çorbacı, biz aklımıza getirdik, ani o aldadıcı, taa yaşarkan, dedi: „Üçüncü günü dirilecäm“.
Zerä Adam Oolu verilecek yabancıların ellerinä. Onu gülmää alaceklar, süüyeceklär hem tüküreceklär üzünä.
Onnar annamadılar bişey bu laflardan, zerä bu laflar onnar için kapalıydı. Onnar annayamadılar, ne O söledi.
Ama biz umutlanardık, ani O kurtaracek İzraili. Da tä büün üçüncü gün, nicä bu oldu.
O demişti: „Adam Oolu günahkerlerin elinä verilecek, stavroza gerilecek da üçüncü günü dirilecek“».