Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 15:6 - Enі Baalantı

6 gelip evä, çaarêr dostlarını hem komuşularını da deer: „Sevinin benimnän, zerä buldum kayıp koyunumu“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

6 гелип евӓ, чаарэр достларыны хем комушуларыны да деер: „Севинин бенимнӓн, зерӓ булдум кайып койунуму“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 15:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Komuşular hem hısımnar işittilär, ani Saabi büük hayır baaşladı Elisavetaya, onuştan hepsi onunnan bilä sevindilär.


Hep ölä söleerim sizä, göktä olêr büük sevinmäk Allahın angillerindä, açan bir yalnız günahker pişman olêr günahlarından».


Zerä bu oolum öldüydü da dirildi, kayıptı da bulundu“. Da başladılar şennenmää.


Bulduktan sora sevinmäklän alêr onu sırtına,


Hep ölä deerim sizä, göktä taa büük sevinmäk olêr bir günahker için, kim pişman olêr günahlarından, nekadar doksan dokuz dooru adam için, angıların yok zorları pişmannık için.


Eer yaparsaydınız, ne Bän sizä sımarlêêrım, ozaman siz Benim dostlarımsınız.


Kimin var gelini, odur güvää. Güveenin yanında dostu durêr, sesleer onu, seviner hem şennener, işidip güveenin sesini. Bu sevinmeliim şindi tamannandı.


Açan o, gelip orayı, gördü Allahın iivergisini, sevindi da üreklendirdi hepsini, karar alıp, verilsinnär Saabiyä.


Klisä onnarı yola geçirdiktän sora onnar geçti Finikiyadan hem Samariyadan, söleyeräk, nicä tayfännar Allaha döndülär. Bununnan çok sevindirdilär hepsi kardaşları.


Herzaman, herbir duamda hepsiniz için sevinmäklän dua ederim,


Nicä şarap döküler kurbanın üstünä, hep ölä benim kanım da lääzım dökülsün, ki tamannansın sizin inanınızın izmetçilii. Ama hep okadar sevinerim hem hepsinizin sevinmeliinizdän pay alêrım.


Ölä ki, sevgili kardaşlarım, angılarını çok özledim, benim sevinmeliim hem feneţim, bölä kaavi durasınız Saabidä, sevgililär.


Zerä kim bizim umudumuz eki sevinmemiz, kim o feneţ, neylän biz üünecez Saabimizin İisus Hristozun karşısında Onun gelmesindä? Diil mi siz?


Nezamansa siz diildiniz millet, ama şindi Allahın milletiysiniz, nezamansa baaşlanmamış insannardınız, ama şindi acıyannık edendiniz.


Siz koyunnar gibiydiniz, ani yolunu şaşırmış. Şindi sa siz döndünüz cannarınızın Güdücüsünä hem Koruyucusuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ