Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 14:26 - Enі Baalantı

26 «Eer birkimsey gelirseydi Bana, ama Bendän taa çok sevärseydi bobasını, anasını, karısını, uşaklarını, kardaşlarını, kızkardaşlarını yada kendi yaşamasını, yok nasıl olsun Benim üürenicim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

26 «Еер биркимсей гелирсейди Бана, ама Бендӓн таа чок севӓрсейди бобасыны, анасыны, карысыны, ушакларыны, кардашларыны, кызкардашларыны йада кенди йашамасыны, йок насыл олсун Беним ӱӱрениӂим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 14:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kim sever bobasını hem anasını Bendän taa çok, o Bana yakışık diildir. Kim sever oolunu eki kızını Bendän taa çok, Bana yakışık diildir.


Taa başkası dedi: „Şindi evlendim, onuştan yok nasıl geleyim“.


İisusun ardına gidärdi çok insan. O döndü onnara da dedi:


Kim sever kendi canını, o kaybeder onu. Ama kim paa koymêêr kendi canına bu dünnedä, onu koruyup, diveç yaşamak edener.


Ama bän bişeyä bakmêêrım, yaşamamı da paaya koymêêrım. İsteerim salt sevinmäklän yolumu hem izmetçiliimi başa çıkarayım, ani kablettim Saabi İisustan, da şaatlık edeyim İi Haberi Allahın iivergisi için.


nicä yazılı: «İakovu sevdim, ama Esavdan azetmedim».


Bundan taa çok, hepsini sayêrım kayıplık, bakarak, nekadar taa üstündür tanımak Hristos İisusu, benim Saabimi. Hristos için hepsini kaybettim hem gübür sayêrım, ki edenäbileyim Hristozu


Onnar ensedilär onu Kuzunun kanınnan hem kendi şaatlıklarının sözünnän, zerä artık kendi cannarını kıymadılar da ölümä verdilär.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ