Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




İoan 8:59 - Enі Baalantı

59 Ozaman aldılar taş, ki taşlan ursunnar Ona, ama İisus saklandı, sora çıktı Ayoz binadan, /geçip onnarın arasından, gitti/.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

59 Озаман алдылар таш, ки ташлан урсуннар Она, ама Иисус сакланды, сора чыкты Айоз бинадан, /гечип оннарын арасындан, гитти/.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




İoan 8:59
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fariseylär çıktılar dışarı da annaştılar, nesoy öldüräbilsinnär İisusu.


Ozaman açıldı gözleri, da tanıdılar Onu, ama O görünmäz oldu.


Onun için İisus gezmärdi açıkta iudeylär arasında. Gitti oradan bir erä, ani yakın çola, bir kasabaya, adı Efraim, da orada kaldı üürenicilerinnän.


«Üüredici, şindi diil çoktan iudeylär Seni bakardılar öldürmää taşlan, Sän dä geeri dönersin orayı mı?» – dedi üürenicilär.


Nekadar vakıt aydınnık sizinnän, inanın aydınnıı, aydınnıın oolları olasınız deyni». İisus söledi bu lafları, sora gitti da saklandı onnardan.


Ozaman Pilat dedi: «Alın onu da daava kesin kendiniz sizin zakonunuza görä». Ama iudeylär dedilär: «Bizim yok dooruluumuz öldürmää kimseyi».


Ama bu saa olmuş adam bilmärdi, kimdi O, zerä İisus oradan sauştuydu kalabalık beterinä.


İisus, geçärkän, gördü bir duumaktan köör adamı.


Onnar ozaman başladılar bütün seslän baarmaa, tıkadılar kulaklarını da hep birliktä üüştülär onun üstünä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ