Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




İoan 19:42 - Enі Baalantı

42 Orada koydular İisusu, zerä iudeylerin hazırlanmak günüydü, da bu mezar orayı yakındı.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

42 Орада койдулар Иисусу, зерӓ иудейлерин хазырланмак гӱнӱйдӱ, да бу мезар орайы йакынды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




İoan 19:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zerä nicä İona durdu üç gün hem üç gecä koca balıın şkembesindä, hep ölä Adam Oolu da duracek üç gün hem üç gecä erin koynusunda.


O gün hazırlanmak günüydü Paskellä yortusuna, altıncı saadın dolayındaydı. Pilat dedi iudeylerä: «Tä, bu sizin Padişahınız!»


İudeylerdän çoyu okudular bu yazıyı, zerä nereyi gerdilär İisusu, yakındı kasabaya. Yazılıydı çıfıt, latin hem urum dillerindä.


Cumaa günüydü. İudeylär istemärdilär, ki güüdelär, stavrozda gerili, kalsınnar cumertesi günü, zerä o cumertesi bir büük gündü. Onuştan yalvardılar Pilata, ki izin versin, kırsınnar gerilmiş olannarın baldırlarını da kaldırsınnar güüdeleri.


Orada, neredä İisusu gerdilär, vardı bir başçä. O başçä içindä vardı bir eni mezar laamı, nereyi taa kimseyi koymadıydılar.


Açan tamannadılar hepsini, ne yazılıydı Onun için, indirdilär Onu stavrozdan da koydular mezar içinä.


O gömüldüktän sora üçüncü günü dirildi, nicä yazılı Ayoz Yazılarda.


Onunnan gömülüp vaatizliktä, hep Onunnan dirildiniz inannan Allahın kuvedinä, Angısı Onu ölüdän diriltti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ