Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




İoan 12:42 - Enі Baalantı

42 Bakmayarak buna, çoyu artık zaabitlerdän da İisusa inandılar, ama fariseylär beterinä açık sölämedilär, ki uuratmasınnar onnarı sinagogadan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

42 Бакмайарак буна, чойу артык заабитлердӓн да Иисуса инандылар, ама фарисейлӓр бетеринӓ ачык сӧлӓмедилӓр, ки ууратмасыннар оннары синагогадан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




İoan 12:42
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ölä ki, kim şaatlık edecek Beni insanın önündä, onu Bän dä şaatlık edecäm Benim Gökteki Bobamın önündä.


Söleerim sizä, ani kim şaatlık edecek Bana insanın önündä, onu Adam Oolu da şaatlık edecek Allahın angillerinin önündä.


Pilat topladı büük popazları, öndercileri hem insanı


Mutlu sizä, açan sizdän insan azetmeer, sinagogadan çıkarêr, fena lafeder hem kötüleer sizin adınızı Adam Oolunun beterinä!


Çoyu iudeylerdän, angıları geldiydilär Mariyaya, görüp ne yaptı İisus, inandılar Ona.


Zerä çoyu iudeylerdän, onun beterinä, gidip, İisusa inanardılar.


Uuradaceklar sizi sinagogalardan. Gelecek artık ölä bir vakıt, açan herkez, kim sizi öldürecek, sanacek, ani bununnan Allaha izmet eder.


Bundan sora Arimafeya kasabasından İosif, angısı İisusun bir üürenicisiydi, ama bunu saklı tuttu, zerä korkardı iudeylerdän, istedi izin Pilattan, ki indirsin İisusun güüdesini stavrozdan. Pilat kayıl oldu. İosif gitti da aldı İisusun güüdesini.


O geldi İisusa gecä vakıdı da dedi: «Üüredici, biz bileriz, ani Sänsin Üüredici, Allahtan gelmä, zerä kimsey yapamêêr o nışannarı, ani yapêrsın Sän, eer olmarsaydı Allah onunnan».


Ama kimsey Onun için lafetmärdi açık, zerä korkardılar iudeylerdän.


Çoyu insandan inandılar Ona. Onnar deyärdilär: «Açan Hristos gelecek, ne taa çok nışan yapacek mı, nekadar bu Adam yapêr?»


Bobaları bölä lafettilär, zerä korkardılar iudeylerdän. İudeylär annaştıydılar, ani eer birkimsey açık deyärseydi, ani İisus – Hristostur, onu uuratsınnar sinagogadan.


«Sän duumuşun büs-bütün günahta da isteersin üüretmää bizi mi?» – cuvap etti onnar da kooladılar onu dışarı.


Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Zerä kim ürektän inanêr, o dooruluk edener, hem kim aazından şaatlık eder, o kurtulmak edener.


Kim açık kableder, ani İisus – Allahın Oolu, onda kalêr Allah, o da Allahta kalêr.


Allahın Duhunu bölä tanıyacenız. Herbir duh, ani açık kableder, ki İisus Hristos güüdeylän geldi, o Allahtandır.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ