Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fіlіplіlerä 4:8 - Enі Baalantı

8 Bitkidä, kardaşlarım, ne var hakına, saygılı, dooru, temiz, sevimni hem mayıl, ne var ii hem metinni, onnar için düşünün.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

8 Биткидӓ, кардашларым, не вар хакына, сайгылы, доору, темиз, севимни хем майыл, не вар ии хем метинни, оннар ичин дӱшӱнӱн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fіlіplіlerä 4:8
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yolladılar Ona kendi üürenicilerini, İrodun adamnarınnan barabar, desinnär: «Üüredici, biz bileriz, ani dooru adamsın, Allahın yolunu hakına üüredersin, kimseyä pay tutmêêrsın, zerä adam üzünä bakmêêrsın.


İrod korkardı İoandan, ama koruyardı onu, zerä bilärdi, ani o dooru hem ayoz bir adam. Onu seslärkän, hiç bilmärdi, ne yapsın, ama hep okadar mayıllıklan seslärdi onu.


İisus dedi onnara: «Siz çalışêrsınız kendinizi insanın önündä dooru çıkarasınız, ama Allah tanıyêr üreenizi. Zerä ne insan meteder, ondan Allah azetmeer.


İerusalimdä vardı bir adam, adı Simeon. O bir dooru hem kabaatsız adamdı, angısı beklärdi İzrailin kurtulmasını. Onda Ayoz Duh vardı.


Orada vardı Sinedrion azalarından bir ii hem dooru adam, adı İosif,


Kim lafeder kendindän, o kendinä metinnik bakêr, ama kim onun yollayanın metinniini bakêr, o dooru söleer, onda yok yannışlık.


Onnar dedilär: «Korniliy, asker üzbaşı, Allahtan korkan dooru bir adam, beenilmiş hepsi iudey insanından, aldı sımarlamak bir ayoz angildän, ki teklif etsin seni kendi evinä da seslesin, ne sän söleyecän».


Orada geldi bana bir adam, Allahtan korkan, adı Ananiya, angısı yaşardı Zakona görä. Hepsi iudeylär, ani yaşardılar orada, onun için ii lafedärdi.


Onuştan, kardaşlar, ayırın aranızdan edi adam, kimin için ii lafediler, kim dolu Ayoz Duhlan hem aarifliklän, ki onnarı koyalım bu lääzımnı işä.


Yakışıklı yaşayalım, nicä gündüz aydınnıında lääzım. Olmasın ayıp iilenmeklär, sarfoşçuluk, orospuluk hem başka utanç işlär. Aranızda kavga hem kıskançlık olmasın.


Zerä öndercilerdän yok neçin korkmaa ii işlär için, ama salt kötü işlär için. İsteersin korkmayasın zaabitlerdän mi? Yap ii işlär, da o metedecek seni.


Kim butürlü izmet eder Hristoza, beenilmiş Allahtan hem saygı kazanêr insandan.


Ama hakına iudey o, kim içyandan ölä, hem hakına kesikli o, ani duhça ürektä kesikli, ama diil sade kiyat üstündä. Hakına iudey odur, kim diil insandan, ama Kendindän Allahtan metinni.


Onuştan hiç maanalamayın taa vakıt gelmediynän. Bekleyin Saabinin gelmesini, Angısı açacek hepsini, ne saklı karannıkta, da üzä çıkaracek insan üreklerinin neetlerini. Ozaman herkez metinnik Allahtan edenecek.


Dua ederiz Allaha, ki yapmayasınız kötülük, diil ki biz görünelim denemektän geçmiş, ama siz yapasınız iilik, artık biz görünärseydik dä ölä, ani denemektän geçmemiş.


Pay alêrız metinniktä hem ikramsızlıkta, kötülenmektä hem metedilmektä. Bizi yalancı sayêrlar, ama biz dooruluu söleeriz.


Onunnan barabar yolladık bir kardaş, kimi hepsi kliselerdä metederlär, zerä İi Haberi nasaat eder.


Zerä çalışêrız iilik yapmaa diil sade Saabinin önündä, ama insanın da.


Ama Ayoz Duhun meyvası – sevgi, sevinmäk, usluluk, saburluk, acıyannık, iilik, inancılık,


Onuştan brakılın yalandan, dooru lafedin yakın olanınızlan, zerä biz bir güüdenin ekleriyiz.


Zerä aydınnıın meyvası hertürlü iilik, dooruluk hem aslılık.


Ozaman erinizdä durun, belinizi aslılıklan kuşayın, güüsünüzü dooruluk zirhinnän sarın,


Bitkidä, kardaşlarım, sevinin Saabidä. Bana diil aar yazmaa sizä hep o işleri, zerä bu sizi zarardan koruyar.


Klisedän dışanda olannarlan götürün kendinizi aarifliklän, vakıdı paaya koyup.


ki götüräsiniz kendinizi yakışıklı dışankıların önündä da, kimseyä zorunuz olmasın.


padişahlar için hem hepsi üüsek zaabitlär için, ki geçirelim raat hem uslu bir yaşamak, bütün verilmäklän Allaha hem kendinizi dooru götürmäklän.


Hep ölä karılar saygılı olsunnar, fitleyici olmasınnar, ayık olsunnar, inanç herbir iş üzerä.


İi kullansın kendi evini, ölä ki uşakları bütün saygıylan ön versinnär.


Kimsey paasızlandırmasın senin gençliini, ama örnek ol inancılara laflan, yaşamaklan, sevgiylän, /duhlan,/ inannan, paklıklan.


ii işleri için bilinän, uşak büütmüş, musaafir kabletmiş, Allahın ayoz halkının ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olannara yardım etmiş hem çalışkannıklan hertürlü iilik yapmış.


ihtär karılara, nicä anana; genç karılara, nicä kızkardaşlarına, bütün paklıklan.


Olsun musaafirci, iilikçi, esaplı, dooru, allahçı hem kendini kullanan.


O verdi Kendini bizim için kurban olsun, ki kurtarsın bizi hertürlü zakonsuzluktan da, paklayıp, bir ayırı insan Kendinä yapsın, çalışkan ii işlär yapmaa.


Sölä yaşlı adamnara ayık, kendini dooru götürän, esaplı, saa inanda, sevgidä hem dayanmakta olsunnar.


Herbir iş üzerä göster kendini örnek ii işlär yaparak. Üüretmendä pak ol, kendini dooru götür, esaplı ol.


Ko bizimkilär dä üürensinnär kendilerini vermää ii işlerä da yardım etmää zorlukta olannara, ki meyvasız kalmasınnar.


Bununnan eveldän dedelerimiz Allahın beenmesini edendilär.


Dua edin bizim için, çünkü biz çok inanêrız, ani bizim üzümüz pak, zerä bütününä bakêrız, götürelim kendimizi, nicä düşer.


Allah Bobanın önündä temiz hem kusursuz allahçılık budur: zeet çekän üüsüzleri hem dulları dolaşmaa hem kendini dünnedän lekesiz tutmaa.


Ama yukardan inän aariflik hepsindän öncä temiz, sora uslu, yalpak, sesleyici, dolu acıyannıklan hem ii işlärlän, üzä bakmaz, ikiüzlü olmaz.


Aslılıı seslemäklän cannarınızı /Ayoz Duhlan/ pakladınız. Bunun için kardaşlarınızı ikiüzlülüksüz seversiniz. Onuştan sevin biri-birinizi haşlaklıklan hem bütün üreklän.


Kendinizi ii götürün dolay insannarın arasında, ki onnar, kim kötüleer sizi, nicä fena yapıcıları, görüp sizin ii işlerinizi, Allahı metinnesinnär o gündä, nezaman onnara yaklaşacek.


Hepsindän taa çok sizdä biri-birinizä haşlak sevgi olsun, zerä sevgi çok günahları örter.


Sevgili kardaşlar, şindi benim bu ikinci kiyadım, ani sizä yazêrım. İkisindä dä bunnarı aklınıza getirerim, savaşıp uyandırayım sizin pak fikirinizi,


Uşacıklarım! Sevelim diil laflan hem dillän, ama işlän hem aslılıklan.


Herkez, kim bu umudu Ona koyêr, kendini paklêêr, nicä Hristos pak.


Sevgili kardaşlar! Herbir duhu inanmayın, ama deneyin duhları, ki göräsiniz, Allahtan mı? Zerä bu dünnedä çıktı çok yalancı prorok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ