Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fіlіplіlerä 2:29 - Enі Baalantı

29 Kabledin onu Saabidä bütün sevinmeliklän da butürlü insannarı hatırlayın.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

29 Кабледин ону Саабидӓ бӱтӱн севинмеликлӓн да бутӱрлӱ инсаннары хатырлайын.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fіlіplіlerä 2:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eer sizi insan kabletmärseydi, çıkarkan o kasabadan, artık tozları da ayaklarınızdan silkin, azar gibi onnara karşı».


Dooru, dooru söleerim sizä: kim kableder onu, kimi Bän yollêêrım, o Beni kableder. Kim kableder Beni, o kableder Onu, Kim Beni yolladı».


Her gün hepsi barabar toplanardılar Ayoz binaya hem evlerdä ekmek payedärdilär da sevinmäklän hem pak üreklän iyärdilär.


Açan oradan yollanardık gemiylän, bizä yaptılar büük ikram, verdilär hepsini, ne lääzım yola.


Nesoy var nasıl nasaat etsinnär, eer yollanmış diilseydilär? Nicä yazılı: «Ne yakışıklı ayakları onnarın, kimnär /usluluk hem/ İi Haberi nasaat ederlär!»


Kabledin onu Saabinin adına, nicä yakışêr Allahın ayoz halkına. Yardım edin ona neylän zoru olacek, zerä o çoyuna hem bana kendimä yardımcı oldu.


Eer gelärseydi sizä Timofey, bakın, o korkusuz olsun aranızda. Zerä o yapêr Saabinin işini, nicä dä bän.


zerä onnar beni dä, sizi dä duhça serinnettilär. Onuştan busoy insannarı paaya koyun.


Zerä diil o, kim kendini meteder, beenilecek, ama kimi Saabi meteder.


Bizä er verin üreklerinizdä! Biz kimseyä zarar yapmadık, kimseyi yoldan saptırmadık, kimseyi soymadık.


Onuştan onu taa büük havezlän yollêêrım, ki siz, onu enidän görüp, sevinäsiniz, bän dä taa az kahırlanayım.


Seläm yollêêr sizä Aristarh, ani kapalı benimnän barabar, hem Mark, Varnavanın teyzä oolu, angısı için siz sımarlamak aldınız, ki geldiynän kabledäsiniz onu,


Yalvarêrız sizä, kardaşlar, hatırlayın sizdeki işçileri, ani sizi kullanêrlar Saabinin yolunda hem akıl vererlär.


Presviterlär, ani ii önderleerlär, lääzım iki katına hatırlansınnar, ayırıca onnar, kim işleer nasaat etmektä hem üüretmektä.


Sesleyin sizin öndercileri da ön verin onnara, zerä onnar kahır güderlär sizin cannarınız için, nicä cuvapçılar. Bakın, ki bunu sevinmäklän yapsınnar, ama diil oflayarak, zerä bu diildir sizin faydanız için.


Onuştan, açan gelecäm, onun aklına getirecäm, ne o yapêr, zerä kötü laflarlan bizi karalêêr, hem diil sade bunu yapsın, ama kabletmeer kardaşları hem dä köstek koyêr onnara, kim isteer kabletsin, hem onnarı klisedän koolêêr.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ