Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fіlіplіlerä 2:17 - Enі Baalantı

17 Nicä şarap döküler kurbanın üstünä, hep ölä benim kanım da lääzım dökülsün, ki tamannansın sizin inanınızın izmetçilii. Ama hep okadar sevinerim hem hepsinizin sevinmeliinizdän pay alêrım.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

17 Ниӂӓ шарап дӧкӱлер курбанын ӱстӱнӓ, хеп ӧлӓ беним каным да лӓӓзым дӧкӱлсӱн, ки таманнансын сизин инанынызын изметчилии. Ама хеп окадар севинерим хем хепсинизин севинмелииниздӓн пай алэрым.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fіlіplіlerä 2:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama bän bişeyä bakmêêrım, yaşamamı da paaya koymêêrım. İsteerim salt sevinmäklän yolumu hem izmetçiliimi başa çıkarayım, ani kablettim Saabi İisustan, da şaatlık edeyim İi Haberi Allahın iivergisi için.


Ama Pavli dedi: «Ne yapêrsınız, neçin aalêêrsınız hem benim üreemi kırêrsınız? Bän hazırım diil sade baalanayım, ama öleyim da İerusalimdä Saabi İisusun adı için».


Onuştan, kardaşlar, yalvarêrım Allahın acıyannıınnan, getirin sizin güüdelerinizi bir diri, ayoz, beenilmiş kurban Allaha. Budur sizin hakına izmetçiliiniz.


ki İisus Hristozun izmetkeri olayım milletlerin arasında. Bän çalışêrım ayoz izmetçiliktä, nasaat ederäk Allahın İi Haberini, ki milletlär olsunnar Allahtan kabledilmiş kurban gibi, ani Ayoz Duhtan ayozlanmış.


Bän havezlän malımı hem kendimi harcarım sizin için. Eer bän çok sizi sevärseydim, kendim sizdän taa az mı sevilecäm?


Ölä ki, ölüm işleer bizdä, ama yaşamak – sizdä.


Bizi gücendirerlär, ama biz herzaman sevineriz. Biz fukaarayız, ama çoyunu zenginnederiz. Bizdä bişey yok, ama hepsinin çorbacılarıyız.


Büük umudum var sizdä, çok üünerim sizinnän hem çok hoşlanêrım. Bütün bizim zeetlerimizdä sevincimin kenarı yok.


Havezlän bekleerim hem umutlanêrım, ani hiç utanmış olmayacam, ama kıyışmaklan lafedecäm, da nicä herzaman, ölä şindi dä, yaşarsam da, ölürsäm dä, Hristos benim güüdämnän metinnenecek.


Hep ölä siz dä sevinin hem benim sevinmeliimdän pay alın.


Zerä o Hristozun işi için yakındı ölümä da yaşamasını ortalaa koydu, ki tamannasın izmetçilii, ne etişmärdi sizdä bana deyni.


Bendä hepsi var, bollukta yaşêêrım. Bän tokum, kablettim, neyi Epafroditin elinnän yollamışınız. Bu – nicä gözäl kokulu bir baaşış, bir kurban, angısını Allah kableder hem beener.


Şindi, zeetleneräk sizin için, bän sevinerim. Çünkü kendi tenimdä tamannêêrım, ne Hristozun zeetlerindän kaldı çekilmedik Onun güüdesi için, angısı – klisä.


Zerä biz sizä ölä ürektän baalandık, ani kayıl olduk payetmää sizinnän diil sade İi Haberi Allah için, ama bizim kendi cannarımızı da, zerä okadar pek sevdik sizi.


Zerä şindän sora benim kanım dökülecek, nicä şarap kurbanın üstünä, benim için geçinmäk vakıdı yaklaştı.


O sizi faydalasın, nicä diri taşları, ki işlesin bir duhça ev, neredä siz, ayoz popazlar olarak, getiräbilirsiniz İisus Hristozun aracılıınnan duhça kurbannar, ne Allahtan beenilmiş.


Biz bundan annêêrız, nedir sevgi, zerä Hristos verdi bizim için Kendi canını. Biz dä lääzım verelim canımızı kardaşlarımız için.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ