Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 6:16 - Enі Baalantı

16 Onnar deyärdilär bayırlara hem kanaralara: «Düşün bizim üstümüzä da saklayın bizi, çorbacılık skemnesindä Oturanın üzündän hem Kuzunun üfkesindän,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

16 Оннар дейӓрдилӓр байырлара хем канаралара: «Дӱшӱн бизим ӱстӱмӱзӓ да саклайын бизи, чорбаӂылык скемнесиндӓ Отуранын ӱзӱндӓн хем Кузунун ӱфкесиндӓн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 6:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Ölä, nicä söledin, – cuvap etti İisus. – Bundan taa zeedä söleerim sizä: büündän ötää göreceniz Adam Oolunu oturarkan Kudretlinin saa tarafında hem gelärkän gök bulutları üstündä».


Üfkeli baktı dolayında olannara, güçleneräk onnarın üreklerin uyvaşıklıı beterinä, sora dedi o adama: «Uzat elini!» O uzattı, da eli alıştı, enidän saa oldu, nicä öbür eli.


Ozaman deyeceklär bayır kanaralarına: „Düşün bizim üstümüzä!“ hem bayırlara: „Örtün bizi!“


da emin etti diveç Yaşayanın adınnan, Kim yarattı gökü hem ne var göktä, eri hem ne var erdä, denizi hem ne var denizdä, deyip: «Oyalanmak şindän sora olmayacek.


Onun aazından bir bilenik kılıç çıkêr, ki onunnan milletleri düüsün, da Kendisi bir demir bastonnan güdecek onnarı. Kendisi dä çiineyecek şarapanayı, neredä yapılêr Allahın, Çokkudretlinin, kızgın üfkesinin şarabı.


Gördüm bir büük biyaz çorbacılık skemnesi hem Onu, Kim otururdu onun üstündä. Erlän gök Onun üzündän kaçtılar da kaybeldilär.


Hemen Ayoz Duh kondu bana, da tä, göktä kurulu bir çorbacılık skemnesi. Çorbacılık skemnesinindä oturardı Birisi.


Çorbacılık skemnesindän çıkardı çimçiriklär, gök gürültüleri hem uultular işidilärdi. Önündä yanardı yalınnı edi şafk, angıları Allahın edi Duhudur.


Ozaman, nezaman yaratıklar metinneerlär, ikramnêêrlar hem şükür ederlär çorbacılık skemnesindä Oturanı, Kim diveç yaşêêr,


Sora çorbacılık skemnesindä Oturanın saa elindä gördüm bir kiyat kolası yazılı iki tarafından hem edi mühürlän mühürlü.


Onnar baarardılar büük seslän da deyärdilär: «Ayoz hem dooru Çorbacı, nezamanadan daava kesmeyecän da cezalamayacan er üstündä insannarı bizim kanımız için?»


O günnerdä insannar aarayacek ölümü, ama bulamayaceklar. İsteyeceklär ölsünnär, ama onnardan ölüm kaçacek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ