Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 22:16 - Enі Baalantı

16 Bän, İisus, yolladım benim angilimi, ki sizä bölä şaatlık etsin kliselär için. Bän – Davidin kökü hem senselesi, yalabık sabaa yıldızı.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

16 Бӓн, Иисус, йолладым беним ангилими, ки сизӓ бӧлӓ шаатлык етсин клиселӓр ичин. Бӓн – Давидин кӧкӱ хем сенселеси, йалабык сабаа йылдызы.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 22:16
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

İisus Hristozun, Davidin oolunun hem Avraamın oolunun senselesi budur:


«Neredä İudeylerin Padişahı, ani duudu? Zerä biz gördük günduusunda Onun yıldızını da geldik Ona baş iiltmää».


«Ne düşünersiniz siz Hristos için? Kimin oolu O?» «Davidin», – cuvap etti onnar.


Çünkü David adlêêr Onu „Çorbacı“, nesoy O olabilir Davidin oolu?»


Allahımız, dolu sevgiylän hem acıyannıklan, yukardan yollayacek bizä kurtulmak, benzär dan erinin şafkına,


David adlêêr Onu „Çorbacı“, ozaman nasıl O olabilir Davidin oolu?»


Hep ölä İsaya deer: «İesseyin kökündän bir filiz çıkacek, Angısı üüselecek, çorbacı milletlerä olsun, milletlär dä Ona umutlanaceklar».


Onnardan patriarhlar geldi hem onnardan güüdeycesinä Hristos geldi, Angısı hepsindän taa üstün hem divecinä metinnenmiş Allahtır. Amin.


Bundan kaarä bizdä var taa kaavi doorulamak prorok sözlerindä. Siz ii yapêrsınız, eer o sözleri esaba alarsanız, nicä bir şafkı, ani karannık erdä aydınnadêr, o zamana kadar, nezaman gün duumaa başlayacek hem sabaa yıldızı üreklerinizdä peydalanacek.


İisus Hristozun açıklaması, ani Allah Ona verdi, göstersin kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun. Bunu haberledi, yollayıp Kendi angilin elinnän çıraana İoana,


Ne görersin, yaz bir kiyada da yolla edi kliseyä: Efes, Smirna, Pergama, Fiatira, Sardis, Filadelfiya hem Laodikiya kasabalarına».


Bän, İoan, seläm yollêêrım edi kliseyä, angıları bulunêr Asiya bölgesindä. İivergi hem usluluk sizä Ondan, Kim var, Kim vardı hem Kim gelär, edi duhtan, angıları Onun çorbacılık skemnesinin karşısında,


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona ikinci ölümdän zarar olmayacek“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin saklı mannadan hem verecäm bir biyaz taş, da bu taşta yazılı bir eni ad, ne kimsey bilmeer kabledendän kaarä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin yaşamak fidanından, ani Allahın rayında“.


Angil gösterdi bana yaşamak suyunun deresini, ani kristal gibi yalabık. O sızêr Allahın hem Kuzunun çorbacılık skemnesindän.


Kim kötülük yapêr, taa yapsın kötülük. Kim kirli, kirli kalsın. Kim dooru, taa yapsın dooruluk. Kim ayoz, taa ayozlansın».


O, kim şaatlık eder bu işlär için, deer: «Hakına, tezdä gelerim!» Amin! Ey, gelsänä, Saabi İisus!


Sora angil dedi bana: «Bu sözlär hakına hem dooru. Saabi, prorokların duhlarının Allahı, angilini yolladı, ki göstersin Kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun».


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“».


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“.


Aksakallardan birisi dedi bana: «Aalama! Tä, Aslan – Odur İudanın tamızlıından, Davidin kökündän – Kim ensedi. O açabilir kolayı da koparabilir edi mühürü».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ