Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 2:26 - Enі Baalantı

26-27 Kim enseyecek hem bitkiyädän tamannayacek Benim işlerimi, ona verecäm zaabitlik milletlär üstünä, nicä Bän dä kablettim zaabitlik Benim Bobamdan. Onnarı güdecek demir bastonnan, da nicä topraktan kapları falayacek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

26-27 Ким енсейеӂек хем биткийӓдӓн таманнайаӂэк Беним ишлерими, она вереӂӓм заабитлик миллетлӓр ӱстӱнӓ, ниӂӓ Бӓн дӓ каблеттим заабитлик Беним Бобамдан. Оннары гӱдеӂек демир бастоннан, да ниӂӓ топрактан каплары фалайаӂэк.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 2:26
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Benim adım için sizdän hepsi azetmeyecek, ama kim bitkiyädän dayanacek, o kurtulacek.


İisus cuvap etti: «Dooru söleerim sizä, ani açan Adam Oolu oturacek Kendi metinniindä, çorbacılık skemnesindä, eni zamanda, siz, ani geldiniz Benim ardıma, oturacenız oniki çorbacılık skemnelerindä, daava keseräk İzrailin oniki tamızlıına.


Ama kim bitkiyädän dayanacek, o kurtulacek.


İisus cuvap etti: «Budur Allahın işi, ki inanasınız Ona, Kimi O yolladı».


Onnara, kim, dayma iilik yaparak, metinnik, ikram hem ölümsüzlük aarêêr, diveç yaşamak verecek.


Hep okadar hepsini bunnarı heptän enseeriz Onun kuvedinnän, Kim bizi sevdi.


Onuştan bän zeedä dayanamayarak, yolladım Timofeyi, ki annayım sizin inanınız için. Korkardım, ani birtürlü sizi deneyici aldatmasın, da bizim işimiz boşuna kalmasın.


Ama Hristos, nicä Ool, inançtı Allaha Kendi evindä. Onun evi – biz, eer kıyışmaklan /bitkiyädän/ koruyarsak umudu, neylän üüneriz.


İsteersin mi sän, adam, boş kafalı, biläsin ani inan, işleri yoksaydı, faydasızdır?


Onnar çıktılar bizim aramızdan, ama diildilär bizdän. Olaydılar bizdän, bizimnän duraceydılar. Ama onnar çıktılar, ki belli olsun, ani onnar diil hepsi bizdän.


Onun sımarlaması budur: inanalım Onun Ooluna, İisus Hristoza, hem sevelim biri-birimizi, nicä O sımarladı bizä.


Kim enseer dünneyi, eer diilseydi o, kim inanêr, ani İisus – Allahın Oolu?


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona ikinci ölümdän zarar olmayacek“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin saklı mannadan hem verecäm bir biyaz taş, da bu taşta yazılı bir eni ad, ne kimsey bilmeer kabledendän kaarä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin yaşamak fidanından, ani Allahın rayında“.


Gördüm çorbacılık skemnelerini hem oturannarı onnarın üstündä, angılarına verildi zaabitlik, daava yapsınnar. Gördüm insannarın cannarını da, angıların kafaları kesilmişti, zerä şaatlık edärdilär İisus için hem nasaat edärdilär Allahın sözünü. Onnar canavara hem onun idoluna baş iiltmemiştilär hem onun damgasını kendi annılarına hem ellerinä kabletmemiştilär. Onnar dirildilär da padişahlık ettilär Hristozlan barabar bin yıl.


Kim enseyecek, o bunnarı edenecek. Bän ona Allah olacam, o da bana ool olacek.


Artık gecä olmayacek, hem şafk diil lääzım onnara, ne dä gün aydınnıı, zerä Saabi Allah aydınnadacek onnarı. Onnar diveçtän divecä padişahlık edeceklär.


Kim enseyecek, onu yapacam direk Benim Allahımın Ayoz binasında, da o artık çıkmayacek dışarı. Yazacam onun üstünä benim Allahımın adını hem Allahımın kasabasının, eni İerusalimin adını, ani göktän Benim Allahımdan iner, hem Benim eni adımı.


Kim enseyecek, ona izin verecäm Benimnän otursun Benim çorbacılık skemnemdä, nicä dä Bän ensedim da oturdum Benim Bobamnan Onun çorbacılık skemnesindä.


Kim enseyecek, o biyaz ruba giinecek. Onun adını hiç silmeyecäm yaşamak kiyadından da açıktan anacam onun adını Bobamın hem angillerin önündä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ