Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalіpsіs 2:13 - Enі Baalantı

13 Bilerim, neredä yaşêêrsın. Şeytanın çorbacılık skemnesi orada. Hep okadar inanç kalêrsın Benim adıma da vazgeçmedin Bana inanmaa, artık o günnerdä, nezaman Antipa, Benim inanç şaadım, öldürüldü aranızda orada, neredä şeytan yaşêêr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ени Бааланты

13 Билерим, нередӓ йашээрсын. Шейтанын чорбаӂылык скемнеси орада. Хеп окадар инанч калэрсын Беним адыма да вазгечмедин Бана инанмаа, артык о гӱннердӓ, незаман Антипа, Беним инанч шаадым, ӧлдӱрӱлдӱ аранызда орада, нередӓ шейтан йашээр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalіpsіs 2:13
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Açan sizi koolayaceklar bir kasabadan, kaçın başka kasabaya, zerä dooru söleerim sizä, ani Adam Oolu gelincä, siz İzrailin kasabalarını dolaylamaa etiştirmeyeceniz.


Ozaman zeetleyeceklär sizi hem öldüreceklär, hem Benim adım için hepsi milletlär sizdän azetmeyecek.


Ozaman İisus cuvap etti ona: «Çekil Bendän, şeytan, zerä var yazılı: „Baş iilt Senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».


Benim adım için sizdän hepsi azetmeyecek,


Açan senin şaadının, Stefanın, döküldü kanı, bän dä oradaydım. Kayıl oldum onnarlan, kim öldürdü onu, onnarın rubalarını bekledim“.


Ona verili zaabitlik büük popazlardan, ki burada da baalasın herkezini, kim Senin adınnan dua eder».


Eer birkimsey kendi yakınnarı için, maasuz kendi aylesi için zaamet gütmärseydi, o inanı inkär etmiş da taa beterdir, nekadar bir inansız.


Örnek olarak, tutun o saa sözlerdän, ani bendän işittin, inannan hem sevgiylän, ani İisus Hristozda.


Eer dayanarsak, Onunnan bilä da padişahlık edecez. Eer Ondan atılarsak, O da bizdän atılacek.


Sallanmadık o umuttan tutunalım, angısı için şaatlık ederiz, zerä adamak verän inançtır.


Ama Hristos, nicä Ool, inançtı Allaha Kendi evindä. Onun evi – biz, eer kıyışmaklan /bitkiyädän/ koruyarsak umudu, neylän üüneriz.


Diil mi onnar, kim kötüleer gözäl adı, ani sizä verildi?


hem İisus Hristozdan, Kim inanç şaat, ilk duuan, Kim ölülerdän dirildi hem erdeki padişahların öndercisi. O bizi sevdi, Kendi kanınnan bizi günahlarımızdan kurtardı,


Benim iki şaadıma verecäm kuvet prorokluk etsinnär bin ikiüz altmış gün, giiyimni çuvallan.


Onnar ensedilär onu Kuzunun kanınnan hem kendi şaatlıklarının sözünnän, zerä artık kendi cannarını kıymadılar da ölümä verdilär.


Canavar, ani gördüm, barsa benzärdi. Onun bacakları ayı bacakları gibiydi, aazı sa nicä aslan aazıydı. Drakon ona kendi kudredini, çorbacılık skemnesini hem büük zaabitlii verdi.


Bu halda lääzım saburlu olsun Allahın ayoz halkı – onnar, kim Allahın sımarlamaklarını tamannêêrlar hem inanç kalêrlar İisusa».


Onnar Kuzuylan cenk edeceklär, ama Kuzu onnarı enseyecek, zerä Odur saabilerin Saabisi hem padişahların Padişahı, hem kim Onunnan barabar, onnar çaarılmış, seçilmiş hem inanç».


Gördüm, ani bu karı sarfoş olmuştu Allahın ayoz halkı kanından, İisusun şaatları kanından. Sarp şaştım, açan onu gördüm.


Bilerim senin yaptıklarını, çalışmanı hem saburluunu hem ani kötü adamnara dayanamêêrsın. Denedin onnarı, ani kendilerini sayêrlar apostol, makar ki diil apostol, da annadın, ki onnar yalancı.


Bän tez gelerim! Sıkı tut, ne var sendä, ki kimsey kapmasın senin feneţini.


Aklına getir, ne kablettin hem ne işittin, koru hem dön bana günahlarından. Kuşku olmarsaydın, gelecäm hırsız gibi, da hiç duymayacan, ne saatta gelecäm senin üstünä.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ